二十四節氣|說起二十四節氣,日本人為何比中國人還溜?

近年來 , 二十四節氣進入日本小學高年級以及初高中課堂 。 官方希望通過這種課程設計能讓學生們對四季變化更加敏感 , 同時提升他們保護大自然的意識 。
日本二十四節氣與中國頗有淵源 。 二十四節氣是中國先民歷經千百年的實踐創造出來的寶貴文化遺產 , 是反映天氣氣候和物候變化、掌握農事季節的工具 , 被稱為“時間里的中國智慧” 。 公元6世紀 , 包含二十四節氣的中國歷法傳入日本 , 并被廣泛使用長達1000年 。 由于日本氣候水文條件與中國不盡相同 , 日本二十四節氣便結合本國情況進行了適當改良 。 不過 , 總體來看 , 無論是從漢字表記還是從節氣順序 , 兩國至今還是保持了基本一致 。 唯一表記不同是“驚蟄” , 它在日本叫“啟蟄” 。
二十四節氣|說起二十四節氣,日本人為何比中國人還溜?
本文圖片

二十四節氣與太陽角度對應示意圖
隨著現代化腳步越來越快 , 很多國家面臨著傳統文化要么被束之高閣 , 要么被淹沒在歷史塵埃的窘境 。 甚至有些人認為 , 現代化就是傳統文化的致命毒藥 。 不過 , 服務于古代農業生產活動的二十四節氣非但沒在日本顯得老土滯后 , 反而得到了保護和傳承 。
【二十四節氣|說起二十四節氣,日本人為何比中國人還溜?】二十四節氣進入日本課堂 , 不過是它走進民眾生活的一個縮影 。 事實上 , 這一節令在日本已被廣泛運用于烹飪、文學、服飾、健康、年會、園藝、旅游、節日等方方面面 。 在日本俳句、短歌等文學創作活動中 , 歌詠季節相關內容一直是必不可少的環節;日本旅游景區宣傳冊中 , 經常使用一個節氣來引出當地可供欣賞的動物或景色;春分、秋分等節氣在日本 , 已被定為國家法定休息日;每到新舊節令切換時 , 廣播電臺經常會告訴民眾適合吃哪些食物……這種將二十四節氣融入民眾日常的方式 , 有助所有人由表及里地理解這一人類文明結晶 , 反過來很多行業也借二十四節氣迎來發展機遇 。
二十四節氣|說起二十四節氣,日本人為何比中國人還溜?
本文圖片

中國是二十四節氣的發源之地 。 2006年這一古老智慧入選中國國家級非物質文化遺產代表名錄 , 2016年又被聯合國教科文組織列入人類非物質文化遺產代表名錄 。 即便如此 , 在中國提到二十四節氣時 , 很多人依舊無法熟練、準確說出 , 知其然又知其所以然者更是少 。
二十四節氣在日本的“走紅”表明 , 古老未必代表落伍 , 歷史不意味淘汰 , 只要創新表達和傳播手段 , 同時借文藝、節慶、教育等方式融入普羅大眾生活 , 它們就可能釋放出旺盛的活力 。
二十四節氣|說起二十四節氣,日本人為何比中國人還溜?
本文圖片

北京冬奧會開幕式上“倒計時創意”
中國冬奧會開幕式上 , 從“雨水”到“立春”的二十四節氣“倒計時創意”驚艷了整個世界 , 生命隨節氣流轉在萌動、生長、凋零、沉潛、等待之間來回變化的魅力 , 也叩響了很多人的好奇心大門 。 這是二十四節氣與現代科技融合的一次成功展示 。
你會欣賞二十四節氣的美嗎?
?END?