|北大張頤武:海外影視劇,請停止塑造對華刻板印象

近年來 , 一些海外影視劇中對于中國和中國人的刻畫頻頻引起中國公眾的關切 , 其中一些作品對中國形象的刻意扭曲和片面化描述引起了不少爭議 。
實際上 , 對于中國和中國人形象的刻板描述 , 在不少西方影視作品中都存在 , 也有相當久遠的歷史 。 20世紀前半期 , 人們曾經熟悉的傅滿洲、陳查理等好萊塢傳統電影中的華人形象 , 因其對中國人的刻板表現一直受到質疑 。 這些故事中的中國人完全脫離了中國現實狀況 , 也在西方對華具有偏見的想象中變成了僵化狹隘的代名詞 。 在西方早期的影視作品中 , 中國人一方面被表現為深受傳統的壓抑和“愚昧”習俗、生活方式的束縛 , 缺少自主性和自我認知 , 另一方面中國人也被刻意固化為“吊梢眼”的僵化形象 , 這后來甚至成為了一種固定的“東方形象”模板 。
|北大張頤武:海外影視劇,請停止塑造對華刻板印象
本文圖片

▲動畫電影《花木蘭》海報 。 (圖片來源:J博士機器人的微博)
近年來 , 西方影視作品中的涉華表現則更加復雜 。 一方面 , 此前影視作品中對于中國的刻畫模式還在繼續延伸 , 比如好萊塢流行電影中仍在使用像“傅滿洲”這樣的舊人物 , “吊梢眼”仍然是一些西方動畫電影里亞裔的固定模板 , 一些海外影視作品還在渲染中國的貧窮凋敝等 。 但另一方面 , 隨著中國近年來經濟社會發展和全球地位提升帶來的新變化 , 西方影視作品中在刻畫中國方面也出現了一些新的手法 , 有的甚至帶上了“認知作戰”的意味 , 在當下更值得我們警惕關注 。
首先 , 中國近年來在國際舞臺上影響力不斷提升 , 這一點西方影視作品并沒有視而不見 , 但它們選擇將中國塑造為西方所謂的“假想敵” , 或者是實力相當的競爭對手 , 或者是對西方社會內部進行滲透的力量 , 并對西方內部形成了沖擊 , 這些形象幾乎已經成為如今一些西方影視作品在提到現實中國時的固定模式 。 具體來說 , 有些是表現中國“說客”的復雜政治背景和雄厚經濟實力 , 有些是表現中國利用強大實力試圖控制西方 , 有些故事里擁有中國背景的神秘人物則被暗示是破壞世界穩定的一股力量 。 現在一些西方流行電視劇在表現當代中國的時候 , 常會出現一些典型場景 , 比如一個在密室中謀劃的中國人和某些勢力勾連 , 形成對西方社會的威脅 。 在現在西方的電影電視劇中 , 中國確實是在“全球化”之中 , 但卻被刻畫為既和西方有深刻的多方面連接 , 但又是對西方有威脅的異己力量 , 這塑造了對中國新的刻板形象 , 并隨著當下的全球局勢變化正在形成更加普泛化的趨勢 。
第二 , 西方影視作品的涉華表現中還摻入了對中國的意識形態偏見 , 更多地渲染一些關于中國的負面因素 。 在這些作品中 , 關于中國的展現既是“奇觀”化的 , 也常常是“負面化”的 , 是作為“他者”存在的 。 具體來說 , 中國常被表現為一個“時間上滯后 , 空間上特異”的想象所在 , 往往與現實的中國完全脫節和刻意疏離 。 與過去不同 , 以往的中國在西方影視作品中往往是一個絕對的“他者” , 難以影響西方社會 , 但卻從“外部”產生強烈對照 。 同時 , 過去西方那些故事中雖然有些是表現生活在西方社會的華人 , 但那些華人處于絕對邊緣的位置 , 無法影響和沖擊西方主流社會 。 現在一些西方的影視作品中 , 中國和中國人的形象則被表現為能夠直接影響和沖擊西方社會 , 是一種能直接作用于西方社會的力量 。 這是西方一些力量試圖在電影電視劇中通過塑造現實中國的負面形象 , 來影響和改變人們的對華認知 。 現在看來 , 傳統的西方對華刻板印象和當下新的刻板印象營造往往會交織起來 , 這樣雙重印象的疊加正在成為西方一些影視作品刻畫中國的重要部分 。