Naval|讀書是方式,幸福是目的

這是一篇碎碎念式的讀書筆記 。
Naval|讀書是方式,幸福是目的
文章圖片

1.今年讀的第 17 本英文書是 Think Like a Monk, 作者 Jay Shetty 。
這本書語言簡單 , 內容實用 , 節奏恰到好處 , 如作者所說讀這本書本身就如同一次冥想 。
關于佛教 , 很喜歡 Naval Ravikant 的原則 , Rational Buddhism:
Naval|讀書是方式,幸福是目的
文章圖片

把宗教信仰當作哲學指導 , 結合科學和自己的驗證有選擇地吸收 。 比如佛教的「輪回」(karma) , Naval 說他看不到、無法驗證 , 所以并不接受 。 科學實驗證明僧侶的大腦確實和常人不同 , 靜心冥想可以重塑大腦開啟心智 。 從這個角度看我們應該像僧侶學習 , 這本書的目的也在于此 。
2.Think Like a Monk 中的許多概念并不陌生 。
比如蘇格拉底的 Know thyself 在這里是 Audit your life;The Power of Now里的 watching the thinker 在這里是 become an objective observer; Flow 中的 autotelic 在這里是 detachment;
The Almanack of Naval Ravikant 中的Productize yourself 在這里是 live your dharma;Nonviolent Communication中的 Observations-Feelings-Needs-Requests 在這里是 Spot, Stop, Swap 。
Naval|讀書是方式,幸福是目的
文章圖片

這本書的特別之處是作者有落發為僧的經歷 , 很喜歡他講的小故事、類比和學完就用的小貼士 。
比如:
Naval|讀書是方式,幸福是目的
文章圖片

Naval|讀書是方式,幸福是目的
文章圖片

花上幾分鐘操練 I forgive myself for... Ask yourself: "What am I afraid of losing?" 真的有用誒 。 可以試試在心中默默用英文完成造句 , 順便還練口語表達 。
3.負能量 , negativity , 是必要的存在 。 我們能做的是找到這些能量的根部 , 找到了就能主動選擇 。
特別喜歡這兩句話:
1)Don't judge someone with a different disease. Don't expect anyone to be perfect. Don't think you are perfect. 我們都有病 , 就別難為彼此了 。
2)Don't be a savior.
我們常有「我是為你好」「別人都沒能改變你 , 但我能」的心態 , 作者說這是 ego-driven 。 有人落水 , 我們如果不確定自己有足夠的能力救人 , 貿然為之可能最后自己也搭條命 。 同理 , 如果自己沒有足夠的能量、經歷和時間幫助朋友 , 別不自量力 , 去找更專業的人幫他 。
有朋友和我說最近的狀態不好 , 我會對他說如果你想和我聊聊、讓我跟你一起吐槽 , 我愿意陪你 。 我也愿意跟你分享「如果是我 , 我可能會怎么做」 。 但說到底 , 這些都是外部支持 , 你只有自己想通了才能走出來 。 如果你需要更多幫助 , 別自己瞎琢磨 , 試試專業的心理咨詢 。
4.You are not your job
先抄書中的一段話:
When asked who we are, we resort to stating what we do: “I’m an accountant.” “I’m a lawyer.” “I’m a housewife/househusband.” “I’m an athlete.” “I’m a teacher.” Sometimes this is just a useful way to jump-start a conversation with someone you’ve just met.But life is more meaningful when we define ourselves by our intentions rather than our achievements. If you truly define yourself by your job, then what happens when you lose your job? If you define yourself as an athlete, then an injury ends your career, you don’t know who you are. Losing a job shouldn’t destroy our identities, but often it does. Instead, if we live intentionally, we sustain a sense of purpose and meaning that isn’t tied to what we accomplish but who we are.