文章圖片
◎南橋
雖面對疫情和旅行限制等各種困難 , 夏商作為策展人的《海外華語小說年展2020》仍如期出版 。 我拿到沉甸甸的一冊 , 很快看了 , 頗有感觸 。 何為華語文學?其窄義是指“移居他國的華裔寫出的華語文學作品” , 是移民文學的一個分支 。
夏商是一位來自上海的作家 , 著有清明上河圖式的《東岸紀事》 , 還用實驗手法寫過底層的《乞兒流浪記》 。 其余作品還包括《標本師》《孟加拉虎》《裸露的亡靈》《八音盒》《猜拳游戲》《剎那記》 。 他的寫作成就有目共睹 , 本人也有號召力 , 組織小說年展 , 海外文友紛紛支持 , 名家新銳都來參展 , 也算一個現象級的活動了 。
海外中文寫作者之中 , 有拿留學簽證的非移民 , 有拿中國護照和美國綠卡的永久居民 , 有入了美國籍的華裔 , 其間歷來有細微差別 。 “你身份解決了沒有”就好比過去問“吃過了沒有?”一樣 , 是家常便飯的探問 。 現實里的身份是具體的 , 落實在文字上 , 有僑居海外的“華僑”和“華人”和“華裔”這些身份的差異 。 事實上 , 其界定也是模糊不清的 。 文學里模糊好啊 , 模糊就有文章做 。
“你的身份解決沒有?”是作品中常有的靈魂拷問 , 不亞于“你從哪里來 , 到哪里去 , 你是誰” , “身份”其實是這三大古典提問中的子問題 。 國籍和民族從不簡單 , 有時候相互交錯 。 海外華人舉辦活動 , 原本來自越南的、印尼的、馬來的老華僑 , 哪怕一次都沒去過中國 , 姓陳改成了姓Tran、 老吳變成了Charles Ng、 小阮變成了Nguyen , 沒事 , 同去同去 , 大家一起potluck 。 還有中華民族大家庭下的少數民族 , 出現國籍(nationality)和民族(ethnicity)的交叉屬性 , 情形更是復雜 。 這些復雜 , 于他人或屬錯亂 , 或致頭痛 , 于小說作者則為素材富礦 。 海外創作天地廣闊 , 大有可為 。
《年展》所選的作家有其門檻 , 可這門檻也不全是市場行情 , 亦即作家的知名度 。 除了因影視而走紅的名家外 , 也有一些有實力、但在國內知曉度并不是很高的作家 , 還有一些有潛力的新銳作家 。 海外中文寫作自有一番生態 , 寫作的、出版的、翻譯的、評論的都齊備 。
這一季《年展》中就能看出圈內的萬千氣象 。 作者中不少是學者 , 如威斯康星大學人類學博士何襪皮、弗吉尼亞理工副教授倪湛舸、哈佛大學東亞語言和文明系博士陳濟舟等 。 學者能看出學問積淀:倪湛舸的《微云衰草》 , 題目應典出秦觀《滿庭芳》中“山抹微云 , 天連衰草 , 畫角聲斷譙門” , 這是一部取材于岳家軍故事的歷史小說 , 中間有歷史探索和女性的情感細膩 , 如一部岳云的野史 。
如策展人所言 , 作者中多為女性 , 海外的移民男性常迫于生計或事業發展在打拼 , 部分女性居家帶孩子 , “媽”而優則作 , 多半作者為“票友”作者 , 作者中還有會計、程序員 , 夏周自己的主業是設計 , 屬新銳小說家 。
“玩票”關鍵是沒壓力 , 沒有職業作家的勤勉 , 如此下來 , 可能會沒了進取心 。 或者說是心態脆弱 , 害怕被論斷 , 故而始終存在“假冒者情結” , 不敢把自己當作家看 。
靠正業生活無憂的人寫作也不一定就出佳作 。 不少最偉大的作品是作家苦逼的生活中熬出來的 , 不是業余的花拳繡腿 , 也不是正業的錦上添花 。 擺脫“玩票”心態的人用心去寫 , 就可利用國外在諸多方面的便利 , 這方面做得比較成功的包括張惠雯、黎紫書等 。
- 和田玉籽料|遼 和田玉籽料 迦樓羅 神鳥佩
- 鳥鳴|早 春
- 紅樓夢@他被稱為《紅樓夢》總鑰匙, 身份眾說紛紜, 被認為經歷賈家真事!
- 展覽|名家花鳥畫精品亮相珠江公園
- 身份|新都法院“思·想眾享”讀書分享會活動開講啦!
- 紫微宮!故宮發現一份康熙密旨,揭開曹雪芹一家特殊身份,藏得可真夠深
- 電信詐騙|李賽高身份實錘,別的網紅要錢,這個網紅要命
- 筆下@春江水暖鴨先知——老畫家邱德鏡筆下的花鳥小品畫欣賞
- 封建迷信#魯班不只是一個木匠,2000年后他另一個身份被揭開,藏得可真夠深
- 花鳥畫|花城廣州春日,來珠江公園灣區書屋“聽見花開”
