趙元任!專家建議將漢字拼音化,趙元任:你讀下這篇奇文,96字讀音全一樣

漢字,也就是中文,這是韓愈的記錄符號。它跟英文、印地文、俄文都不一樣,但它是全球使用時間最長,也是沒有出現過斷層的文字。到現在為止,漢字已經有了六千多年的歷史,從漢字中又衍生出西夏文、契丹文等等,中國周邊的許多國家都曾受到過它的影響。漢字的數量沒有準確的記載,只是大概知道有十萬個,不過人們日常使用的只有幾千個字。

【 趙元任!專家建議將漢字拼音化,趙元任:你讀下這篇奇文,96字讀音全一樣】趙元任!專家建議將漢字拼音化,趙元任:你讀下這篇奇文,96字讀音全一樣
文章插圖


廢除漢字在許多人看來都是難以想象的事,但確實是有人提出過,大概是十九世紀末到二十世紀五十年代之間。那時的中國貧弱、腐敗,而西方屢次殖民、侵略,所以中國人開始反思落后的原因。不少人都將數十年中西方文化進行了對比,有一些人便給出了這樣一個結論,那就是之所以落后,是因為舊的傳統文化,傳統文化頑固是因為漢字。
他們提出,要想拯救中國,就必須掃除舊文化,廢除漢字。所以便有了長達半個世紀廢除漢字的狂潮,譚嗣同算是最早提出改漢字為拼音文字的人。除此之外,錢玄同、陳獨秀、魯迅、劉半農、蔡元培等人都贊同,這些人相比他們的名字都不陌生,隨便一個拿出來都是民國時赫赫有名的人物。他們的立意是好的,但漢字拼音化真的就行得通?

趙元任!專家建議將漢字拼音化,趙元任:你讀下這篇奇文,96字讀音全一樣
文章插圖


有意思的是有這么一個人寫了兩篇文章,全部的讀音都一模一樣,這兩篇文章便能很好的反駁漢字拼音化。此人名叫趙元任,他也說得上是一個天才級別的人物了,趙元任1892年出生于江蘇。他的祖上是著名詩人,他從小就成績優異,長大后先后在清華大學、哈佛大學、耶魯大學、加州大學伯克利學院任教。
說他天才是在語言方面,他是中國現代語言學的先驅,被譽為是中國現代語言學之父。這名號可是實至名歸,他會中國的方言多達33種,在中國的大江南北,他都能交到朋友。十五歲那年他去南京就讀,全校270個學生,只有三個是南京人。而他很快跟這三個人學會了南京話,吃飯的時候,他便能用八種方言跟別人聊天。

趙元任!專家建議將漢字拼音化,趙元任:你讀下這篇奇文,96字讀音全一樣
文章插圖


當然,學好中國話也不能算天才,他在外國語言上也很有天分。去法國,一聊天讓別人直感慨,你回來了啊。去德國,鄰居說上天保佑,你平平安安的回來了。這位天才極有自己的個性,《施氏食獅史》和《季姬擊雞記》便是他的作品,這兩篇均屬于他獨創的同音文。同音文也就是整篇文章只采用同一個音,但它的漢字是不一樣的,所以被稱之為同音文。
它們的字數都不長,比如說《施氏食獅史》只有96個字,全文如下:石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適市。施氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅尸,適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,施氏始試食是十獅尸。食時,始識是十獅尸,實十石獅尸。試釋是事。

趙元任!專家建議將漢字拼音化,趙元任:你讀下這篇奇文,96字讀音全一樣
文章插圖


簡單來說就是講一個姓施的詩人喜歡吃獅子,在真獅子跟石獅子之前糾纏的故事。大部分的同音文都是文言文,古文學得不好的大概是看不懂的,如果用現代漢語來讀,估計大家也會懵。這篇文章趙元任其實是想要表現很多文字使用的場合可以不使用漢字,而使用國語羅馬拼音文字。