經歷|現代圖畫書自誕生以來的百余年,經歷了怎樣的歷史?

用圖畫講故事的方式可以追溯到最早的洞穴壁畫 , 這些圖畫曾被各個年齡段的人們關注和欣賞 。 在法國和西班牙的一些壁畫的例子距今可能已經有30000~60000年的歷史了 。 今天 , 我們只能對這種藝術的目的和所傳達的含義進行推測 , 這些圖像應該是當時一種很重要的溝通交流方式 。 另外 , 古埃及的墓穴和龐貝古城的城墻 , 也為我們提供了人類長期以來都需要通過視覺進行描述和敘述的證據 。
據說 , 現存最古老的“插圖書”是公元前1980年左右的埃及莎草紙紙卷 。 它能留存下來的原因很簡單——埋在沙里 。 這也暗示了這種易腐的手工藝術制品出現的年代有可能更為久遠 。 在大衛·布蘭德(David Bland)1958年的學術著作《書籍插圖的歷史》(A History of Book Illustration)中 , 他引用了萊奧納多·達·芬奇(Leonardo da Vinci)的論述:如果你希望用文字來表現人或是與人相關的方方面面 , 那你還是放棄這個想法吧 。 因為你描述得越具體 , 就會越限制讀者的想象力 , 就會使得讀者與所描述的事物之間的距離越來越遠 。 因此 , 用圖畫去表現想要描述的內容是非常有必要的 。 那么 , 誰能更好地向我們介紹現代圖畫書的歷史背景呢?
經歷|現代圖畫書自誕生以來的百余年,經歷了怎樣的歷史?
文章圖片

《兒童圖畫書創作指南:視覺敘事的藝術》(第二版) , [英]馬丁·塞利斯伯里、[英]莫拉格·斯特爾斯 著 , 溫艾凝 譯 , 北京美術攝影出版社2021年7月版 。
第一本偉大的原始圖畫書《純真之歌》
在15世紀 , 印刷的發明意味著西方教育開始得到普及 , 手工制作的書籍不再是富有階層才有機會接觸到的東西 。 大多數學者都認同印刷術和紙張起源于中國 , 因為凸版印刷在中國盛行已久 。 但在歐洲 , 直到約翰·古騰堡(Johannes Gutenberg)于15世紀30年代發明了活字印刷術 , 才使得大規模出版成為了可能 。 烏爾里?!げ┘{(Ulrich Boner)的《寶石》(丹麥語:Der Edelstein , 1461)作為圖文結合的第一本書 , 經常被作為案例引用 。 夸美紐斯(J.A.Comenius)的《圖畫中見到的世界》(The Visible World)于1658年在紐倫堡出版 , 通常被看作是第一本兒童圖畫書 , 從一定意義上說 , 它其實是第一本專為兒童閱讀而設計的圖畫書 。
經歷|現代圖畫書自誕生以來的百余年,經歷了怎樣的歷史?
文章圖片

托馬斯·貝維克的版畫作品擁有一種樸實無華的逸事魅力 , 也為世界圖書插畫界注入了新的技術和活力 。
直到很久以后 , 我們所知道的圖畫書的前身才開始出現 。 在16—19世紀 , 一批詩歌故事的小書(Chapbook)被廉價生產 , 那些小書加工粗糙 , 配有印刷的木刻插圖 , 并由小販在鄉村地區兜售 , 以供識字水平和資金水平有限的讀者閱讀 。 那些書里的文字和圖畫之間的關系通常是模糊的 , 插圖的主要功能是起到裝飾的作用 。 才華橫溢的畫家、詩人威廉·布萊克(William Blake)也許可以被視為第一個嘗試在圖畫與文字之間建立共生關系的人—至少從視覺的角度而言 。
布萊克于1789年創作了《純真之歌》(Songs of Innocence) , 并自己負責排版和發行 。 他與眾不同、富有遠見的視覺風格完全是原創的 , 和當時盛行的視覺藝術非常不一樣 。 另外 , 布萊恩·奧爾德森(Brian Alderson)在他于1986年在劍橋大學出版社出版的《六便士之歌:英語圖畫書的傳統和倫道夫·凱迪克》(Singa Song for Six pence:The English Picture Book Tradition and Randolph Caldecott)中簡潔地宣稱道:之所以它是英國兒童文學的第一本杰作 , 也是第一本偉大的原始圖畫書 , 這一切均源于它將圖畫和文字整合在一起 , 置于一個線性的、整體的結構中 。