香港說的南洋人是哪里,馬來西亞講粵語的居多還是閩南語

香港說的南洋人是哪里
南洋是對東南亞一帶的稱呼,包括馬來群島、菲律賓群島、印度尼西亞群島,也包括中南半島沿海、馬來半島等地 。如茅盾的《過封鎖線》記載:客人們一次一次追問,才知道他是南洋華僑 。在清朝和民國時期,華僑去東南亞謀生稱為下南洋 。南洋概念與西洋、東洋、北洋相對應 。
西洋指馬六甲海峽以西的印度洋地區 , 還包括歐洲或更遠的地方,清朝一度特指歐美國家;東洋特指日本 。

香港說的南洋人是哪里,馬來西亞講粵語的居多還是閩南語

文章插圖
馬來西亞講粵語的居多還是閩南語馬來西亞其實是講閩南祖先的比較多,因為當時的嗯,馬來西亞是跟新加坡 , 和菲律賓在以前都叫南洋,所以說,在閩南地區,有很多人都會下南洋去創業,去淘金 , 
但是由于香港地區的影響 , 很多人慢慢打,會把粵語當為自己的一種語言來交流,所以時間久而久之,粵語居然比閩南語講得更多
為什么“香江”是香港的別名關于“香港”一名的由來 , 有三種傳說:
一說來自“香江” 。據說早年島上有一溪水自山間流出入海,水質甘香清甜 , 為附近居民與過往船只供應淡水,稱為“香江” 。由香江出海的港口也就稱為“香港” 。香江故址在今薄扶林附近,早已不存,但“香江”卻成了香港的別名 。
另一說香港名稱來自“香姑” 。香姑是傳說中的女海盜,盤踞香港島,后該島被稱為香姑島 , 簡稱香島,再演變成香港 。
【香港說的南洋人是哪里,馬來西亞講粵語的居多還是閩南語】
還有一說香港之名源于”紅香爐” 。傳說很久以前從海上飄來一個紅香爐,泊于天后廟前,居民以為天后顯圣,便把紅香爐供奉在廟中 。島上有個山也稱為紅香爐山 。后來把這地方叫做“紅香爐港”,筒稱“香港” 。
有根據的一種說法,是說香港得名與香樹、香市有關 。香樹生長于廣東沿海及越南北部,以東莞、新安等縣為多,香港沙田及大嶼山亦有種植 。
香樹長高至二十尺時,割出樹液 , 就可制成“香”,是多種香制品的原料,可作供神和上貢的佳品,“莞香”聞名全國 。明神宗萬歷元年以前,香港一帶均屬東莞縣 。沙田、大埔一帶是“莞香”的著名產地 。
因香產豐盛 , 這里的香市貿易也十分發達 。香產品多數先運送到九龍的尖沙咀,再用“大眼雞”船運至石排灣(即今日的香港仔)集中,然后轉運往中國內地、南洋以至阿拉伯國家 。故尖沙咀古稱“香埠頭”,石排灣這個轉運香料的港口,也就被稱為“香港”,附近的村莊也被稱為“香港村”后來,“香港”一名被擴大應用于全島 。