韓文名的英文怎么寫

1.韓文名怎么寫啊【韓文名的英文怎么寫】最好是直接給中文名字,因為中文字翻韓文就算發音一樣也有不一樣的寫法,你光給拼音又沒有注音可能會翻錯的,就好像“徐”和“許”發音是一樣只是音調有差異,但是用韓文寫的話,“徐”就寫成?,而“許”寫成? 。
我現在只給你大概的可能性,你自己看哪個適合你 。
lu可能是陸、盧、魯
盧、魯:?(發音:lo)
陸:?(發音:lyug)
li可能是力、利、立、麗
力:?(發音:lyeog)
利:?(發音:li)
立:?(發音:lib)
麗:?(發音:lyeo)
jun可能是軍、君、俊、峻、駿、鈞
軍、君:?(發音:gun)
俊、峻、駿:?(發音:jun)
鈞:?(發音:gyun)
以上大致是常用于名字的那幾個字,實在不知道樓主名字真正的寫法,而且結合不同的字,單獨的發音和連接在一起的發音也有一定誤差 。所以最好樓主還是可以提供中文的寫法,才能得到最正確的韓語寫法和發音 。