|蔡靖泉:端午節俗如何演變并“出圈”海外?( 三 )


由于地域遙隔和語言障礙 , 歐美國家人士對屈原與楚辭的了解較晚 。 楚辭西傳歐洲 , 大概始經17世紀來華傳教士之手 。 據研究者近年調研發現 , 歐洲學者譯介楚辭的文獻資料200余種 , 包括英語、法語、德語、拉丁語等十幾種文字 。 20世紀 , 楚辭成為歐美大學的中國文學教學內容甚至研究方向 , 多種文字的楚辭譯本在歐美國家大量出版 , 楚辭研究也在歐美國家廣泛展開 。 20世紀以來 , 楚辭明顯影響到歐美的文學創作 。
中新社采訪人員:屈原文化傳播海外 , 既有楚辭的傳播 , 也有端午節俗的傳播 。 端午節俗在海內外有何異同?
蔡靖泉:端午節俗是民眾節日活動的習俗 , 在海外傳播有廣泛影響 。 迄今 , 端午節俗因分居世界各地的華人聚集過節、也因成為世界非物質文化遺產而在全球廣泛傳播 。 其節期依然是在中國農歷五月初五日 , 或以其為中心日的前后 , 其題旨依然因承了中國端午節俗祈福禳災的文化蘊意 。
各國的民族文化傳統和社會生活習尚不同 , 傳播海外的端午節俗因而有內容和形式的變異 。
傳入日本的端午節俗 , 演變為祈禱男孩健康成長的“男童節” , 但傳承有掛菖蒲、插艾蒿、飲菖蒲酒 , 用菖蒲水沐浴、吃粽子和年糕 , 甚至舉行競渡等習俗 。
越南的端午節俗 , 傳承有采百草(主要是菖蒲、艾蒿等藥草)、吃粽子、喝雄黃酒、在少兒身上涂抹雄黃酒和佩掛香囊以驅蟲祛毒等習俗 。
在以華人為主體的新加坡和華人較多的馬來西亞、泰國、緬甸、柬埔寨等東南亞國家 , 都有在端午節吃粽子的習慣 。 當地華人還舉行競渡活動 。
近幾十年來 , 傳統的端午競渡已發展為龍舟競賽這一國際性體育活動 。 一些國家 , 如俄羅斯、德國和美國等 , 也興起端午舉行龍舟競賽 。
|蔡靖泉:端午節俗如何演變并“出圈”海外?
本文圖片

▲加拿大多倫多龍舟賽 。 中新社采訪人員 余瑞冬 攝
端午節俗在世界范圍日益廣泛傳播 , 體現了世界民眾對屈原文化的認同 。 其蘊含民眾向往國家富強安定、社會和諧公正、生活幸福美好、世人康寧高潔等理想追求 , 與全人類的理想追求相通相合 。 (完)
受訪者簡介:
|蔡靖泉:端午節俗如何演變并“出圈”海外?
本文圖片

蔡靖泉 , 湖南東安人 , 1982年元月畢業于武漢大學 , 華中師范大學教授 , 中國屈原學會副會長、湖北省屈原研究會會長 。 先后出版有《楚文學史》(獨著)、《楚文化流變史》(獨著)、《楚文化志》(合著)、《中國浪漫主義文學史》(合著)、《中國詩史》(日文譯著 , 合譯)、《楚國狂人屈原與中國政治神話》(英文譯著 , 合譯)、《文化遺產學》(獨著)等著作 。
責任編輯:楊不爽