祖逖聞雞起舞范仲淹斷齏畫粥翻譯,部編版初三上學期古詩

【祖逖聞雞起舞范仲淹斷齏畫粥翻譯,部編版初三上學期古詩】祖逖(tì)聞雞起舞
(祖逖)與司空劉琨(kūn)俱①為司州主薄 。情好綢繆(ch?um?u)②,共被同寢 。中夜聞荒雞鳴,蹴(cù)琨覺,曰:“此非惡聲④也 ?!币颌萜鹞??!稌x書?祖逖傳》
【注】①俱:一起,一同 。②綢繆:情意殷切,情意纏綿,情誼深厚 。③蹴:踢 。
④“此非······也”,否定判斷句 。惡聲 , 邪惡不祥之聲 。⑤因:連詞,于是,就 。
(祖逖)與司空劉琨同任司州的主簿,兩人情投意合,同床共被而睡 。夜半聽到野外公雞啼叫,祖逖用腳把劉琨踢醒,說:“這不是不祥的聲音?。庇謔橇餃司推鵠吹酵餉嫖杞A肺?。
成語“聞雞起舞”:一聽見雞鳴就起床練劍 。比喻有志者抓緊有利時機及時奮起行動 。
范仲淹斷齏(jī)畫粥①
(范仲淹)修學②時最為貧窶(jù)③,與劉某同在長白山僧舍,日惟煮粟米二升④作粥一器 , 經宿遂凝,以刀為四塊,早晚取二塊 , 斷齏十數莖,醋汁半盂(yú),少入鹽 , 暖而啖(dàn)之⑤,如此者三年 ?!沓恕赌蛽]犀》卷三
【注】①斷:切斷 。畫:劃分 。齏:切碎的腌菜和醬菜 。引申為細碎,如:齏粉 。②修學:治學,研究學問;一說 , 指讀書 。③貧窶;貧窮 。④升:古代八十縷為升,不同于現在的“升” 。⑤暖:加熱 。之:指稀粥 。
范仲淹研究學問時也十分貧窮,與一位劉姓同學一起住在長白山的僧房里 。他每天只煮兩升小米,煮成一盆稀粥 。過了一個晚上,稀粥就凝結了 。范仲淹用刀把粥切成四塊,早晚各取兩塊,切十幾根腌菜,備好半盂醋汁,加入少許鹽,加熱而吃之,像這樣度過了三年 。
成語“斷齏畫粥“”:分開搗碎的腌菜和凝結的粥,按定量來吃 。形容生活清苦 。

祖逖聞雞起舞范仲淹斷齏畫粥翻譯,部編版初三上學期古詩

文章插圖
范仲淹《岳陽樓記》