一石米的石讀什么,一石大米怎么讀


一石米的石讀什么,一石大米怎么讀

文章插圖
“一石米”“一石粟”,如果你把“石”讀成“shī”,大概馬上會有人糾正你,說“石”在這里讀“dàn” 。
【一石米的石讀什么,一石大米怎么讀】不錯 。第七版《現代漢語詞典》就是這樣標注的讀音 。
然而,《現代漢語詞典》本條目下還有話:作為容量單位的“石”,“在古書中讀shī” 。
一直到清康熙年間,“一石米”“一石粟”的“石” , 仍然讀“shī” 。
讀音變化,是此后才發生的 。
一石米的石讀什么,一石大米怎么讀

文章插圖
《說文·石部》:“石,山石也 。在丆(hǎn)之下,口象形 ?!?br /> “石”,是個會意字 ?!皝C”,是下可居人的巖崖 。
段玉裁《注》云:“(石)或借為碩、大字,或借為?字 。”
這就清楚了 。
《說文·禾部》:“?,百二十斤也 ?!?br />
一石米的石讀什么,一石大米怎么讀

文章插圖
段玉裁《注》仍然很重要——
《律歷志》曰:五權之制 。銖者,物?(yáo,由)忽微,至于成著,可殊異也 , 本起于黃鐘之重 。一龠容千二百黍,重十二銖 。兩者,兩黃鐘律之重也,二十四銖而成兩 。斤者 , 明也,十六兩成斤 。鈞者,均也,三十斤成鈞 。石(?)者,大也,權之大者也,四鈞為石(?) 。古,多假石為?,《月令》‘鈞衡石’是也 。
一石米的石讀什么,一石大米怎么讀

文章插圖
他說,《漢書·律歷志》講了 , “銖、兩、斤、鈞、石”這“五權”,是區分物體從最小到很大的標志 。其皆根據“六律”的黃鐘之“龠(yuè)”,即“律管”所盛裝的黍粒而確定 。一個“律管”裝一千二百黍粒,就是十二銖的重量;兩根“律管”所裝黍粒,就是一兩——“兩”從兩根“律管”而來,重二十四銖(象征二十四節氣);斤,是“明明白白”的意思,十六兩(四時乘四方之意);三十斤為一鈞,均也(象征一月三十天);石,就是大 , 以石所制的“權”即秤砣大 。
段氏還說,古時很早就假借“石”為“?”了,比如《月令》所云 。
一石米的石讀什么,一石大米怎么讀

文章插圖
中國,是世界上的三大農耕發源地之一 。“六律”,與天文觀測有密切聯系;以“禾”為“義旁”的字表示“度量衡”,再合理不過 。比如“秒”字 。
“?”,來源于“禾”與“石”,“石”是秤砣,以此表示重量,初看是形聲字,說會意可能更合適 。
以“石”假借“?”,倒是“返璞歸真”了——即同聲,又含有秤砣之“碩”“大”之義,還表示很分量“重” 。
一石米的石讀什么,一石大米怎么讀

文章插圖
博物館中的古代石權
“石”,為什么現在讀成了“dàn”呢?
漢語言文字學者們稱,這叫“同義換讀”,即將兩個同義不同音的詞 , 逐漸變得同音了 。
比如前面說的“龠”,即“管”的含義,卻讀為“yuè”,因為皆指樂器,逐漸地,“龠”便有了“guǎn”的讀音 。還比如“圩”,原來讀音是“yú”,因與“圍”含義相同,一來二去 , 就也讀“wéi”了 , 原來的讀音反而極少用了 。