仙境|為什么兒童文學愛以“動物”為主角?從《柳林風聲》談起

在我們書架上的各種類童書中 , 大部分書的主角都是擬人化的動物 , 有趣的是 , 同樣是狐貍 , 在不同作者筆下可能擁有截然相反的特質 。 盡管給孩子的故事都是由成人編出來的 , 但主角如果是“人”似乎就沒什么意思了 。 孩子與動物天然就有親近感 , 那么動物為什么會有這樣的魔力?也許出版于1908年的《柳林風聲》可以給出一部分答案 。
這是一本以鼴鼠、河鼠、蛤蟆與獾為主角的系列故事 , 發生在“自然仙境”里 。 最初是作者肯尼思·格雷厄姆為生來就有眼疾的兒子講的睡前故事 , 后來格雷厄姆以書信的形式繼續這個故事 , 最終集結出版 , 成為英國最著名的兒童讀物之一 。
這本書在中國不僅經常出現在給小學生的推薦書單中 , 其改編本在英語世界里多達幾十個版本 , 包括詩歌、戲劇、圖畫書、立體書等 。 此外還有人為它編寫“續集” 。 2020年在中國圖書市場很快登上暢銷書榜的《蛤蟆先生去看心理醫生》 , 就是以《柳林風聲》里的四位動物為主角的 。
仙境|為什么兒童文學愛以“動物”為主角?從《柳林風聲》談起
文章圖片

《柳林風聲》 , [英]肯尼思·格雷厄姆著 , [英]E.H.謝潑德繪 , 任溶溶譯 , 上海譯文出版社2020年12月版 。
下面這篇文章以“《柳林風聲》中自然與動物的仙境”為主題 , 通過部分段落的解讀 , 分析了為什么動物角色在“兒童文學”這一類別里會被如此重視 。 (因《柳林風聲》已是公版書 , 文中引用的段落的譯文來自上海譯文出版社的版本 , 這一版的插圖由E.H.謝潑德繪制 。 )
*下文的作者是桑霓 , 她和專欄另一位作者子葭的專業都是比較文學 , “兒童文學通識課”專欄中的文章來自她們在牛津大學做訪問學生時上的兒童文學課 。 每一篇文章都是與教授一對一進行一個多小時的討論后完成的 , 經歷了大量的資料查閱、找思路和列提綱的過程 。 包括“童話故事里的人和動物”“童話的改編與流傳”“兒童文學如何在電影中呈現”等 , 探究作品背后的文化因素和它們真正想表達的意義 。
撰文 | 桑霓
在牛津大學出版社2009年出版的《愛麗絲夢游仙境和鏡中奇遇記》前言中 , 著名兒童文學理論家彼得·亨特(Peter Hunt)曾提到 , 當我們在談論“仙境”(wonderland)這一概念時 , 在其烏托邦的含義之外 , 常常忽視了“仙境”這一詞形容的也是一片讓人們總是充滿好奇 , 可以肆意探索的地域 。 首版于1908年的《柳林風聲》( The Wind in the Willows ) 完美地詮釋了“仙境”的地域性含義:在故事中 , 動物角色們四處游蕩 , 探索自然的“仙境”并且一同經歷不同的事件 , 冒險 , 甚至得到對于生命的深刻領悟 。
仙境|為什么兒童文學愛以“動物”為主角?從《柳林風聲》談起
文章圖片

《柳林風聲》(The Wind in the Willows) , 1930年版的封面 。
雖然許多文學批評家 , 包括彼得·亨特自己都曾因為《柳林風聲》將動物們擬人化 , 用奇幻和異想天開的方式反諷生活等故事特點對其有所批判 , 但是不容忽視的是《柳林風聲》的奇幻色彩和對人類世界的隱喻是其故事的核心特點 。 在書中的自然仙境里 , 作者可以全然自由地發揮想象力 , 創造一個有獨特社會體系和世界觀的世界 , 甚至是一個理想主義式的烏托邦 , 讓動物們在其中不斷探索生命的奧妙——而這樣的寫作形式 , 也被許多批評家認為是“兒童文學”這一文學類別有代表性的特征 。