薩迪|沈一鳴老師譯著《春園》榮獲伊朗第29屆國際圖書獎( 三 )


——《哈菲茲抒情詩全集》
本書作者哈菲茲被波斯文壇尊稱為“設拉子夜鶯” , 他的詩歌以嘎扎勒(波斯古典詩歌中的一種抒情詩體)為代表 。 詩人進行詩歌創作時 , 對當權者的專制和暴虐進行了無情的嘲諷;在大膽謳歌愛情的抒情詩中 , 充分表達了詩人渴望解放的心理;而在詠嘆的抒情詩中 , 則洋溢著對美好新生活的企盼以及關注下層人民命運的深情 。 這些詩歌珍品在藝術和內容上都堪稱是波斯抒情詩的巔峰之作 。
薩迪|沈一鳴老師譯著《春園》榮獲伊朗第29屆國際圖書獎
文章圖片

7.《魯拜集》
“魯拜”作為一種詩歌形式
類似于中國絕句的詩體
著名詩人歐瑪爾?海亞姆的四行詩集
古波斯詩歌的崇高典范
“魯拜”作為一種形式上類似于中國絕句的詩體 , 有短小精悍、語言凝練、言簡意賅、意味雋永的特點 。 海亞姆的《魯拜集》就是通過這種凝練雋永的詩體來探討死亡與享樂 , 感慨人生如寄、盛衰無常 , 以豪放不羈的人生態度贈人以及時行樂的名言警句 。 作為古波斯詩歌的崇高典范 , 海亞姆寫作的情感時而反叛 , 時而謙遜 , 卻在這種矛盾中創造了別具一格的美感 , 也使這部難掩于歲月之塵的詩集 , 在人類文明的長河中熠熠生輝 。
薩迪|沈一鳴老師譯著《春園》榮獲伊朗第29屆國際圖書獎
文章圖片

8.《列王紀全集》(全8卷)
《列王紀全集》(全8卷)
波斯“荷馬”菲爾多西代表作
35年時間創作
伊朗文學的寶庫
世界四大史詩之一
世人不應眷戀死去之人 。
誰在世上能夠長生不老 ,
應珍惜光陰切勿韶光虛耗 。
人世從來就是這樣一番格局 ,
誰也休想探尋它的根底 。
——菲爾多西《列王紀》
伊朗偉大詩人菲爾多西(公元940-1020年)用35年時間創作的波斯民族英雄史詩《列王紀全集》 , 是波斯文明和伊朗古代社會生活的百科全書 , 是一部典型意義上的民族英雄史詩 。 全書內容的時間跨度在4000年以上 , 從地域廣度上看 , 以伊朗為中心 , 涉及全世界各主要民族 。
薩迪|沈一鳴老師譯著《春園》榮獲伊朗第29屆國際圖書獎
文章圖片

9.《魯達基詩集》
凡是說波斯語的地方
就有一個魯達基
波斯第一位大詩人
“霍拉桑體”詩奠基人
被譽為“波斯詩歌之父”
用心的眼睛窺探——應當隱匿 ,
用真的眼睛觀察——不可遮蔽 。
——《魯達基詩選》
9世紀中葉 , 出生于撒馬爾罕的魯達基是波斯第一位大詩人 , 被譽為“波斯詩歌之父” 。 他寫下了數十萬行的詩句 , 創造了波斯詩歌的多種體裁 。 雖然他逝世已經一千多年了 , 但是他的許多詩句仍為人們所稱頌 , 甚至在當前的波斯文常用詞典中 , 也仍大量引用他的詩句作為例句 , 并被視為波斯文的典范之一 。 在他優美的詩歌中 , 不論是風華正茂的彈唱少年 , 或是名聲大噪的宮廷近侍 , 還是衣衫襤褸的乞丐 , 詩歌的主題只有一個——愛情 。
薩迪|沈一鳴老師譯著《春園》榮獲伊朗第29屆國際圖書獎
文章圖片

10.《瑪斯納維全集》
以蘇菲主義的“愛”為核心
“知識的海洋”
借寓言故事和哲理箴言
描述內心精神修煉
《瑪斯納維全集》約計25000聯詩句 , 70萬字 。 這是一部講述蘇菲神秘主義玄理的敘事詩集 , 書中的故事或取材于歷史典故 , 或來源于民間寓言故事 。 全書以蘇菲主義的“愛”為核心 , 用“瑪斯納維”這種雙行韻詩體 , 使用夾敘夾議的表現手法穿插了大量的傳聞軼事 , 借寓言故事和哲理箴言闡述了人與宇宙、理性與信仰、靈魂與肉體等關系 , 描述了蘇菲主義的內心精神修煉途徑和靈性感受 。