劉庭桂$清朝才子在泰山刻兩字,難倒國人和日本人,郭沫若看后就加了四筆

中華擁有上下五千年的文化,是世界的四大文明古國之一,如今的中國也是世界上文化傳承最多的國家。文字是中華文化傳承的基礎,眾多的中華文化都是借助文字這個物質載體傳承的。



劉庭桂$清朝才子在泰山刻兩字,難倒國人和日本人,郭沫若看后就加了四筆
文章插圖


文字
一、泰山“難題”
中國的文字歷經多次演變,從甲骨文到如今的簡體字,中國文字由繁入簡。雖然文字更加簡練,但是有時也會令國人苦惱。當人民看到古老的文字時會不知所措,在泰山就曾發生過一件趣事。
眾所周知泰山是五岳之首,自秦始皇在此封禪之后,泰山就成為歷朝歷代的帝王封禪的首選之地,帝王的大型祭祀也會選擇泰山,甚至會在泰山的石刻上題字,漸漸地泰山的文人騷客也接踵而來,杜甫就曾在這寫下“會當凌絕頂,一覽眾山小”。
有一些文人騷客為展示自己的才華,表達自己對于泰山的熱愛,會選擇在泰山上題字。如今前往泰山的之時,會發現泰山中的很多石頭,都被刻上了字,成為了石碑,而有一些石碑可是難倒了眾人。



劉庭桂$清朝才子在泰山刻兩字,難倒國人和日本人,郭沫若看后就加了四筆
文章插圖


甲骨文
而泰山不僅在中國頗具盛名,在國外泰山也是中國文化的象征,泰山聲名遠播,引得很多國外人接連觀光,有一次泰山上竟出現了一行日本人,這行人是日本的學者。
這些學者仰慕中華文化,想要踏遍中國的大山大河,泰山自然是他們的必備之地。這一行外國人雖然深知中國文化源遠流長,在來之前也是做足了功課,但是還是在泰山上遇到了很大的難題。
當他們走到一個石碑面前時,發現石碑上寫著“蟲二”二字,這令眾人非常不解,認為這二字之間并沒有太大的聯系,是毫不相干的兩個字為什么能夠出現在這個石碑上。
是當時的人刻錯了,還是有意安排,日本的學者對此展開的激烈的討論,有人認為這二者毫不相干,可能是當時的人也錯了,有人甚至懷疑中國文化,認為古代的中國只要會寫字的都可以被稱之為文人。



劉庭桂$清朝才子在泰山刻兩字,難倒國人和日本人,郭沫若看后就加了四筆
文章插圖


日本學者認為自己對中華文化了解甚多,從未見過這兩個字可以搭配在一起。有一些日本學者則認為既然出現在這里,必然尤其含義,是自己對于中華文化了解不夠,暗暗下定決心回去仔細研究中國文化,一定要解開這個謎團。
日本學者暫時將這個問題擱淺。開始自己的下一段旅程,旅程結束,歸國之后其中一些日本學者就認真翻閱中國古籍,但并未解開這個謎團,其實這兩個字不僅難倒了日本的學者,將國人也被難倒了。
國人在登泰山的時候發現這兩個字也是不知所措,腦海里并沒有關于這兩個字能夠搭配在一起的古詩文,找不到這二字的出處。很多人回去之后也是翻閱古籍,但卻一無所獲,令很多人懊惱不已,同時也感嘆中華文化博大精深。
所以,這個難倒了國人和日本人的泰山刻字到底說的是何意思呢?



劉庭桂$清朝才子在泰山刻兩字,難倒國人和日本人,郭沫若看后就加了四筆
文章插圖


二、郭沫若揭秘
就這樣,去過泰山的人都在思考這二字到底是什么意思,卻無疾而終。我們只能從石碑的落款上得知這這位石碑的作者是清代的劉庭桂。劉庭桂是清代的一名才子,而且是一位天賦秉然的秀才,12歲就成為秀才,被人稱之為“劉十二”。
后來等到1961年郭沫若登上泰山之后,看到這二字并未出聲,而是在這二字上旁加了四筆,由“蟲二”變為“風月”。