
文章插圖
【學記原文及翻譯及解讀 學記怎么翻譯】1、學記原文:發慮憲,求善良 , 足以謏聞 , 不足以動眾;就賢體遠,足以動眾,未足以化民 。君子如欲化民成俗 , 其必由學乎!玉不琢,不成器;人不學,不知道 。是故古之王者建國君民,教學為先 。《兌命》曰:“念終始典于學 ?!逼浯酥^乎!雖有佳肴,弗食不知其旨也;雖有至道 , 弗學不知其善也 。
2、學記翻譯:(執政者)思慮要合于法度,征求品德善良(的人士輔佐自己) , 可以得到小小的聲譽,不能夠聳動群眾的聽聞; (如果)親近禮賢下士,寬容異己體恤百姓,可以聳動群眾的聽聞,但不能起到教化百姓的作用 。君子想要教化百姓,并形成好的風俗,就一定要重視設學施教??!玉石帛埈雕琢?就不能變成好的器物;人不經過學習,就不會明白道理 。所以古代的君王,建立國家 , 統治人民 , 首先要設學施教 ?!渡袝睹菲姓f:“始終要以設學施教為主”,就是談的這個道理?。?
3、《學記》是《禮記》中的一篇,其成書年代大約為公元前四世紀至公元前三世紀 。據郭沫若考證,其作者可能是孟子的學生樂正克 。
- 曹劌論戰原文及翻譯注釋 曹劌論戰原文是什么怎么翻譯
- 祁奚薦賢原文及翻譯 祁奚薦賢古文內容
- 詩經式微原文及翻譯 詩經式微怎么翻譯
- 木瓜原文及翻譯 詩經木瓜原文及翻譯分別解說
- 莊子四則原文及翻譯 莊子四則原文及翻譯內容
- 蔥的功效與作用及營養價值
- 登樓原文及翻譯 登樓原文是什么怎么翻譯
- 博學原文及翻譯 博學之原文及翻譯介紹
- 登岳陽樓原文及翻譯 登岳陽樓原文及翻譯分別是什么
- 春望杜甫原文及翻譯 春望杜甫原文及翻譯分別解說
