朱子讀書法原文及翻譯 朱子讀書法怎么翻譯


朱子讀書法原文及翻譯 朱子讀書法怎么翻譯

文章插圖
1、朱熹《讀書之法》原文:大抵觀書先須熟讀 , 使其言皆若出于吾之口,繼以精思,使其意皆若出于吾之心,然后可以有得爾 。至于文義有疑 , 眾說紛錯,則亦虛心靜慮,勿遽取舍于其間 。先使一說自為一說,而隨其意之所之,以驗其通塞,則其尤無義理者,不待觀于他說而先自屈矣 。復以眾說互相詰難,而求其理之所安,以考其是非,則似是而非者 , 亦將奪于公論而無以立矣 。大率徐行卻立,處靜觀動 , 如攻堅木,先其易者而后其節目;如解亂繩,有所不通則姑置而徐理之 。
【朱子讀書法原文及翻譯 朱子讀書法怎么翻譯】2、譯文:看書大多數都必須先要熟讀,讓書上的語句都好像出自于我的嘴巴 , 緊接著就精心地思考 , 讓它的道理好像都出自于我的心里所想的,這樣以后可以有所收獲了 。至于那些對于文章道理有疑惑的地方 , 各家說法紛繁錯雜,就也要虛心靜靜思索,不要匆忙急促地在各家意見中確定誰對誰錯 。先假定一種說法自己單獨列為一說,然后順著文章的.思路去想,來驗證它思路的通暢和阻塞 。那么那些特別沒有道理的說法,不等到和其他的學說相比較,就已經自己屈服了 。再用大家的言論互相詰問反駁,然后尋求它的道理的穩妥,來考證它的正確或錯誤 , 那么好像是對其實是錯的,也將被公眾承認的說法所否定而不能成立了 。一般情況下 , 慢慢地停下來看,用平靜的心態來觀察發展變化,如攻擊堅硬的木頭 , 先攻擊它的容易的地方而再攻擊它的關鍵之處;如解開纏亂在一起的繩子 , 有所不通的地方就暫且放在那兒慢點去處理它 。