英語哲理小故事1、The Lion, The Bear And The Fox(獅子、熊與狐貍)Long ago a lion and a bear saw a kid. They sprang upon it at the same time. The lion said to the bear, “I caught this kid first, and so this is mine.”
"No, no,"said the bear.“I found it earlier than you, so this is mine.” And they fought long and fiercely. At last both of them got very tired and could no longer fight.
A fox who hid himself behind a tree not far away and was watching the fight between the lion and the bear, came out and walked in between them, and ran off with the kid.
The lion and the bear both saw the fox, but they could not even catch the fox.
The lion said to the bear, “We have fought for nothing. That sly fox has got the kid away.”
從前,一只獅子和一只熊看見一個孩子,它們同時向他撲去 。獅子對熊說,“我首先捉住的這個孩子,因此這個孩子是我的 。”
“不,不!”熊說 , “我比你早發現的,因此他是我的 。”它們激烈地爭論了很久 。最后它們兩個感到非常疲乏,再也不能打斗了 。
不遠處,一只狐貍正掩藏在樹后,觀看著獅子和熊之間的戰斗 , 這時它走了出來,站在它們之間,叼走了這個孩子 。獅子和熊看到這個情形,但它們卻不能捉住狐貍 。獅子對熊說:“我們爭斗了那么久卻什么也沒得到 , 而這只狡猾的狐貍卻把孩子叼走了 ?!?br />
2、The Boys And The Frogs(男孩與青蛙)One spring day some naughty boys were playing near a pond. They began to throw stones into the water. In the pond lived many frogs were much afraid of the boys, for the stones hurt some of the frogs.
At last an old frog lifted his head out of the water and said, “Boys, please don’t throw stones at us.”
The boys said, “We are only playing.” “I know that, but please stop throwing stones, my boys. What is play to you is death to us,” said the old frog.
So the boys stopped throwing stones and went away.
春天里的一天,一些頑皮的男孩在一個水塘邊玩耍 。他們開始往水里扔石塊 。許多生活在水塘里的青蛙非常害怕這些男孩,因為石頭曾弄傷了他們中的一些 。最后一只老青蛙把他的腦袋探出水面,他說:“孩子們,請別向我們扔石頭 ?!?br />
男孩說:“我們只是在玩耍 。”“我知道,但請別扔石頭,孩子們 。對你們而言的玩耍對我們可意味著死亡 ?!崩锨嗤苷f 。
因此男孩們不再扔石頭并且離開了 。
3、Ye Gong was well-known for his fondness for dragons: In the house where he lived, dragons were painted on the walls and carved on the pillars and the four walls of his bedroom.
There were dragons everywhere, up and down, front and back, with each dragon baring its teeth and brandishing1 its claws.
In the heavens there was a real dragon. It was very happy to hear that Ye Gong was so fond of dragons.
One day, the sky suddenly darkened, and then came wind, thunder and rain. The real dragon flew to Ye Gong's home. It poked2 its head into the window in the south and coiled its tail to the window in the north, rocking and rattling3 the whole house.
At the sight of this real dragon, Ye Gong was frightened out of his wits. He trembled all over and hurriedly hid himself.
So it turned out that what Ye Gong liked was painted and carved fake dragons but not real ones.
葉公好龍
葉公喜歡龍,已經出了名了 。他住的屋子里,墻上畫著龍 , 柱子上雕著龍,臥室四面的墻壁上也刻著龍,上上下下,前前后后,到處都是龍,一條條張牙舞爪 。
天上有一條真的龍,聽說葉公這樣喜歡龍 , 高興極了 。
有一天,天空突然暗了下來,又是刮風,又是打雷,又是下雨,真龍飛到了葉公的家里 。它把頭伸進了南面的窗口,把尾巴繞到了北面的窗口,把整個屋子搖得格格直響 。
葉公看到這條真龍,一下子嚇得魂飛魄散,渾身發抖,急忙躲了起來 。
原來,葉公喜歡的只是那些畫著、雕著的假龍,而不是真龍!
4、多言何益
Zi qin once asked Mohist, "Teacher, it is true that the more you say the more attention you will get from people?"
Mohist answered, "The grog and hop1 toad2 never stop shouting from day to night, but they get little from people. The rooster only sings only for a few minutes in the morning and wakes up all the people. So, it is not necessarily advisable to speak a lot."
It doesn't matte how much you say, what matters is whether you can hit the nail on the head.
子禽問墨子:“老師,話說得多是否就會引起人們的重視?”墨子回答說:“青蛙和癩蛤蟆的叫聲從早到晚沒有停過,但是 , 卻幾乎沒有引起人們的注意 。公雞僅僅只在黎明時分叫上幾聲,便能將天下的人都喚醒.”因此,話多不一定有好處 。話不在多,只要說到點子上就行了 。
5、An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old.
One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.
Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old.
Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."
老貓
一位老婦有只貓,這只貓很老,它跑不快了,也咬不了東西,因為它年紀太大了 。一天 , 老貓發現一只老鼠 , 它跳過去抓這只老鼠 , 然而,它咬不住這只老鼠 。因此 , 老鼠從它的嘴邊溜掉了 , 因為老貓咬不了它 。
于是,老婦很生氣 , 因為老貓沒有把老鼠咬死 。她開始打這只貓,貓說:“不要打你的老仆人,我已經為你服務了很多年,而且還愿意為你效勞 , 但是 , 我實在太老了,對年紀大的不要這么無情,要記住老年人在年青時所做過的有益的事情 。”
集經典英語小故事 , 勵志方面,帶翻譯?。?/h3>Whether sixty or sixteen, there is in every human being’s heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite, so long are you young.
無論是60歲還是16歲,你需要保持永不衰竭的好奇心、永不熄滅的孩提般求知的渴望和追求事業成功的歡樂與熱情 。在你我的心底 , 有一座無線電臺,它能在多長時間里接收到人間萬物傳遞來的美好、希望、歡樂、鼓舞和力量的信息 , 你就會年輕多長時間 。
An individual human existence should be like a river—small at first, narrowly contained within its banks, and rushing passionately past boulders and over waterfalls. Gradually the river grows wider, the banks recede, the waters flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painlessly lose their individual being.
人的生命應當像河流 , 開始是涓涓細流 , 受兩岸的限制而十分狹窄,爾后奔騰咆哮,翻過危巖,飛越瀑布 , 河面漸漸開闊,河岸也隨之向兩邊隱去,最后水流平緩,森森無際,匯入大海之中,個人就這樣毫無痛苦地消失了 。
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity,of the appetite for adventure over the love of ease.This often exists in a man of sixty more than a boy of twenty.Nobody grows old merely by a number of years.We grow old by deserting our ideals.
青春意味著戰勝懦弱的那股大丈夫氣概和擯棄安逸的那種冒險精神 。往往一個60歲的老者比一個20歲的青年更多一點這種勁頭 。人老不僅僅是歲月流逝所致,更主要的是不思進取的結果 。
Years may wrinkle the skin,but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
光陰可以在顏面上留下印記,而熱情之火的熄滅則在心靈上刻下皺紋 。煩惱、恐懼、缺乏自信會扭曲人的靈魂,并將青春化為灰燼
經典的英文童話故事 , 只要名字,10個 。柳林風聲 Wind in the Willow
木偶奇遇記 The Adventures of Pinocchio
小王子 The Little Prince
愛麗絲漫游奇境 Alice's Adventures in Wonderland
白雪公主 Little Snow-white
三只小豬 The Three Little Pigs
灰姑娘 Cinderella
杰克與魔豆 Jack Bean
小紅帽 Hoodwinked
豌豆上的公主 The Princess onthe Pea
拇指姑娘 Thumbelina
小意達的花兒 Little Ida’SFlowers
頑皮的孩子 The Naughty Boy
打火匣 The Tinder—Box
小克勞斯與大克勞斯 Great Claus and Little Claus
堅定的錫兵 The Hardy Tin Soldier
野天鵝 The Wild Swans
飛箱 The Flying Trunk
鸛鳥 The Storks
銅豬 The Metal Pig
玫瑰花精 The Rose—Elf
安琪兒 The Angel
夜鶯 The Nightingale
丑小鴨 The Ugly Duckling
樅樹 The Fir Tree
四個英語經典搞笑故事My First and My Last
When George was thirty-five, he bought a small plane and learned to fly it. He soon became very good and made his plane do all kinds of tricks.
George had a friend. His name was Mark. One day George offered to take Mark up in his plane. Mark thought, "I've travelled in a big plane several times, but I've never been in a small one, so I'll go."
They went up, and George flew around for half an hour and did all kinds of tricks in the air.
When they came down again, Mark was very glad to be back safely, and he said to his friend in a shaking voice, "Well, George, thank you very much for those two trips in your plane."
Gerogy was very surprised and said, "Two trips?"
"Yes, my first and my last," answered Mark.
第一次與最后一次
喬治35歲時買了架小型飛機 , 并開始學習駕駛 。不久,他就能很嫻熟地駕機做各種各樣的特技飛行了 。
喬治有個朋友名叫馬克 。一天,喬治主動邀請馬克乘他的飛機上天兜一圈 。馬克心想 , “我乘大客機飛行過好幾次,還從來沒有乘過小飛機,我不妨試一試 ?!?
升空后,喬治飛了有半個小時,在空中做了各種各樣的飛行特技 。
后來他們著陸了 。馬克很高興能夠安全返回地面 。他用顫抖的聲音對他的朋友說:“喬治,非常感謝你讓我乘小飛機做了兩次飛行 。”
喬治非常吃驚地問:“兩次飛行?”
“是的,我的第一次和最后一次 ?!瘪R克答道 。
First Flight
Mr. Johnson had never been up in an aerophane before and he had read a lot about air accidents, so one day when a friend offered to take him for a ride in his own small phane, Mr. Johnson was very worried about accepting. Finally, however, his friend persuaded him that it was very safe, and Mr. Johnson boarded the plane.
His friend started the engine and began to taxi onto the runway of the airport. Mr. Johnson had heard that the most dangerous part of a flight were the take-off and the landing, so he was extremely frightened and closed his eyes.
After a minute or two he opened them again, looked out of the window of the plane, and said to his friend, "Look at those people down there. They look as small as ants, don't they?"
"Those are ants," answered his friend. "We're still on the ground."
第一次坐飛機
約翰遜先生從前未乘過飛機,他讀過許多關于飛行事故的報道 。所以,有一天一位朋友邀請他乘自己的小飛機飛行時,約翰遜先生非常擔心,不敢接受 。不過,由于朋友不斷保證說飛行是很安全的,約翰遜先生終于被說服了,登上了飛機 。
他的朋友啟動引擎開始在機場跑道上滑行 。約翰遜先生聽說飛行中最危險的是起飛與降落,所以他嚇得緊閉雙眼 。
過了一兩分鐘,他睜開雙眼朝窗外望去,接著對朋友說道:“看下面那些人 , 他們看起來就象螞蟻一樣小,是不是?”
“那些就是螞蟻,”他的朋友答道,“我們還在地面上 ?!?
A Nail Or A Fly?
An old gentleman whose eyesight was failing came to stay in a hotel room with a bottle of wine in each hand. On the wall there was a fly which he took for a nail. So the moment he hung them on, the bottles fell broken and the wine spilt all over the floor. When a waitress discovered what had happened, she showed deep sympathy for him and decided to do him a favour.
So the next morning when he was out taking a walk in the roof garden, she hammered a nail exactly where the fly had stayed.
Now the old man entered his room. The smell of the spilt wine reminded him of the accident. When he looked up at the wall, he found the fly was there again! He walked to it carefully adn slapped it with all his strength. On hearing a loud cry, the kind-hearted waitress rushed in. To her great surprise, the poor old man was there sitting on the floor, his teeth clenched and his right hand bleeding!
釘子還是蒼蠅?
一位視力正在衰退的老紳士住進了一家旅館的客房 。他雙手各拿一瓶酒 。在墻上有只蒼蠅,他誤以為是枚釘子 。他把兩只瓶子朝上一掛,瓶子掉下來摔碎了,酒灑了一地 。一個女服務員發現發生的事情以后,對他深表同情,決定幫他個忙 。
于是,第二天早上他到樓頂花園散步時,她把一枚釘子釘在了蒼蠅停過的地方 。
這里,老人回到了房里 。倒灑的酒味讓他想起了那件事 。他抬頭往墻上一看,蒼蠅又停在了那兒!他輕手輕腳地走近 , 使盡全力拍了一掌 。聽到一聲大叫,好心的女服務員沖進房來 。讓她大為吃驚的是,可憐的老頭正坐在地板上,牙關緊咬 , 右手滴血不止 。
I'll See to the Rest
A guard was about to signal his train to start when he saw an attractive girl standing on the platform by an open door, talking to another pretty girl inside the carriage.
"Come on, miss!" he shouted. "Shut the door, please!"
"Oh, I just want to kiss my sister goodbye," she called back.
"You just shut that door, please," called the guard, "and I'll see to the rest."
其余的事由我負責
一位車上的列車員剛發出信號讓火車啟動 , 這時他看見一位很漂亮的姑娘站在站臺上一節打開的車廂門旁邊,跟車廂里另一位漂亮姑娘在說話 。
“快點,小姐!”他喊道:“請把門關上 。”
“噢,我還沒有和妹妹吻別呢 ?!彼卮鸬?。
“請把門關上好了,”列車員說:“其余的事由我負責 ?!?
Chaude and Cold
A patron in Montreal cafe turned on a tap in the washroom and got scalded. "This is an outrage," he complained. "The faucet marked C gave me boiling water."
"But, Monsieur, C stands for chaude - French for hot. You should know that if you live in Montreal."
"Wait a minute," roared the patron. "The other tap is also marked C."
"Of course," said the manager, "It stands for cold. After all, Montreal is a bilingual city."
熱與冷
蒙特利爾自助餐廳的一位顧客擰開盥洗室的龍頭,結果被水燙傷了 。“這太可惡了,”他抱怨道,“標著C的龍頭流出的是開水 。”
“可是,先生,C代表Chaude-法語里代表‘熱’ 。如果您居住在蒙特利爾的話就得知道這一點 ?!?
“等等,”那位顧客咆哮一聲,“另外一個龍頭同樣標的是C 。”
“當然,”經理說道:“它代表冷 。畢竟,蒙特利爾是個雙語城市 。”
這個網站里還有很多
參考資料:
經典英語冷笑話故事帶翻譯He Won
Tommy: How is your little brother, Johnny? Johnny: He is ill in bed. He hurt himself.
Tommy: That's too bad. How did that happen?
Johnny: We played who could lean furthest out of the window, and he won.
他贏了
湯姆:約翰尼,你小弟弟好嗎?
約翰尼:他害病臥床了 。他受了傷 。
湯姆:真糟糕,怎么回事兒?
約翰尼:我們做游戲,看誰能把身子探出窗外最遠,他贏了 。
I Have His Ear in My Pocket
Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?"
"A kid bit me," replied Ivan.
"Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother.
"I'd know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket."
他的耳朵在我衣兜里
伊凡鼻子流著血回到家里 。他媽媽問 , “發生了什么事?”
“一個男孩咬了我一口,”伊凡說 。
“再見到他你能認出來嗎?”媽媽問 。
“他走到哪里我都能認出他 , ”伊凡說 ?!八亩溥€在我衣兜里呢 ?!?
A Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
好孩子
小羅伯特向媽媽要兩分錢 。
“昨天給你的錢干什么了?”
“我給了一個可憐的老太婆,”他回答說 ?!澳阏媸莻€好孩子,”媽媽驕傲地說 ?!霸俳o你兩分錢 ??赡銥槭裁磳δ俏焕咸敲锤信d趣呢?”
“她是個賣糖果的 。”
Drunk
One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk."
"But, dad," the boy said, " there's only ONE policeman!"
醉酒
一天,父親與小兒子一道回家 。這個孩子正處于那種對什么事都很感興趣的年齡 , 老是有提不完的問題 。他向父親發問道:“爸爸,‘醉’字是什么意思?” “唔,孩子 , ”父親回答說,“你瞧那兒站著兩個警察 。如果我把他們看成了四個,那么我就算醉了 ?!?“可是,爸爸 , ”孩子說 , “那兒只有一個警察呀!”
Hospitality
The hostess apologized to her unexpected guest for serving an apple-pie without any cheese. The little boy of the family left the room quietly for a moment and returned with a piece of cheese which he laid on the guest's plate. The visitor smiled, put the cheese into his mouth and then said: "You must have better eyes than your mother, sonny. Where did you find the cheese?" "In the rat-trap, sir," replied the boy.
好客
由于客人在吃蘋果餡餅時,家里沒有奶酪了 , 于是女主人向大家表示歉意 。這家的小男孩悄悄地離開了屋子 。過了一會兒 , 他拿著一片奶酪回到房間 , 把奶酪放在客人的盤子里 ??腿宋⑿χ涯汤曳胚M嘴里說:“孩子,你的眼睛就是比你媽媽的好 。你在哪里找到的奶酪?” “在捕鼠夾上,先生 ?!蹦切∧泻⒄f
Nest and Hair
My sister, a primary school teacher, was informed by one of her pupils that a bird had built its nest in the tree outside the classroom.
"What kind of bird?" my sister asked.
"I didn't see the bird, ma' am, only the nest," replied the child.
"Then, can you give us a description of the nest?" my sister encouraged her .
"Well, ma'am, it just resembles your hair. "
英語短故事【經典英語故事_英語短故事】Giving the Seeding a Hand
Long long ago, in ancient China, there lived a farmer .He was worried about his seeding growing too slowly .
One day ,he went to the farmland and pulled up the seeding one by one .When he returned home ,he was very exhausted."I am tired out today , ”he said to his family ,"I helped the seeding to grow."
His son was surprised . He hurried to the fields to see what had happened .It turned out that all the seeding had shriveled up.
拔苗助長
從前,有一個農民總是擔心自己種的秧苗長得太慢 。
一天,他到田里把秧苗一個一個地拔了起來,當他回到家時 , 十分興奮,“我今天很累,”他對家人說到,“我再幫秧苗長大 。”
他的兒子很奇怪就跑去田里看到地發生了什么 。一看所有的秧苗都枯萎了
- 經典英語歌曲_必聽的20首經典英文歌有哪些?
- 經典英文網名_經典英文罵人的話語
- 經典英文電影臺詞_求三部經典英文電影每部10句經典英文臺詞,共30句
- 經典英文愛情句子_經典愛情英文語句
- 經典英文歌曲排行榜_英文歌曲排行榜2019都有哪些?
- 經典英文歌_有哪些很經典很嗨的英文歌
- 經典英文文章_關于經典電影英文文章
- 經典英文慢搖_求好聽的英文女生慢搖
- 經典英文影視歌曲_經典英文電影主題曲
- 經典英文句子_阿甘正傳中的經典英文句子和翻譯
