動物園的牌子上寫的都是拉丁文 cave是什么意思


動物園的牌子上寫的都是拉丁文 cave是什么意思

文章插圖

作者:小雅和英美友人
象館的“館”,虎山的“山”,英文怎么說?
動物園的牌子上寫的都是拉丁文,想說通俗的英文怎么辦?
禁止翻越欄桿、禁止喂食,英文怎么說?
動物園的牌子上寫的都是拉丁文 cave是什么意思

文章插圖
動物園占地面積通常都比較大,帶寶寶去 , 主要是讓寶寶親眼見到這些動物 , 如果希望將每一個動物細細科普,不僅我們沒有那樣的知識儲備,時間上也不允許 。因此,我們認為 , 如果希望逛動物園時,全程說英文,只需掌握這三類詞匯:
一、場館名稱
文章結尾附錄中列出了34個北京動物園場館,我們獨家的英文翻譯 。
二、動物大類
場館的名稱也反映了動物大類的名稱,文章同時給予了一些解釋 。
三、禁止事項
看下面的這對母女怎么說:
VISITING THE ZOO 去動物園Mom: Look, we are at the zoo!
媽媽:看,咱們到動物園了!
動物園的牌子上寫的都是拉丁文 cave是什么意思

文章插圖
Child: I am so excited, Mommy!
寶寶:我太激動了 , 媽媽!
We get to see the elephants and giraffes.
我們能看大象和長頸鹿了 。
Mom: Okay, let's look at this map
媽媽:好啊 , 咱們看看這張地圖 , 
and see where they are.
看看它們在哪兒 。
動物園的牌子上寫的都是拉丁文 cave是什么意思

文章插圖
回復動物園地圖給同名公眾號,查看美國動物園地圖清晰大圖 。
We are here at the main entrance,
我們在正門這兒,
and the elephants and giraffes are over there in the Africa area.
大象和長頸鹿在那邊的非洲區 。
非洲區用Africa area或者African area都是可以的 。
So we need to follow this pathway and follow the signs.
所以咱們得沿著這條路,按照路標走 。
Child: Mommy, can we take the shuttle or rent a tandem?
寶寶:媽媽,咱們能坐觀光車或者租一個多人自行車嗎?
Shuttle指穿梭于幾個地點間的班車,英文里不體現“觀光”的含義 。
動物園的牌子上寫的都是拉丁文 cave是什么意思

文章插圖
Mom: Actually, why don't we rent a buggy?
媽媽:對了,咱們租一個四輪自行車吧 。
It's perfect for a family.
它最適合一家人 。
【At the Giraffe House 在長頸鹿館】
Child: Mommy, I can see the giraffes!
寶寶:媽媽,我能看見長頸鹿啦!
動物園的牌子上寫的都是拉丁文 cave是什么意思

文章插圖
They are so tall!
它們好高?。?
Can I climb on the fence so I can see better?
我能爬到欄桿上看得清楚點嗎?
Mom: No! Look, there is a sign that says,
媽媽:不行!看,那有個牌子寫著,
"Please do not climb on the fence".
“不能爬欄桿” 。
動物園的牌子上寫的都是拉丁文 cave是什么意思

文章插圖
Child: Why, Mommy?
寶寶:為什么??,妈妈?
Mom: It is dangerous.
媽媽:這很危險的 。
They are still wild animals,
它們依舊是野生動物,
and they could hurt you.
會傷害到你的 。
They live in these enclosures that are specially designed
它們生活在這些特別設計的封閉區域里,
to look like their natural habitats.
這里看起來和它們的自然棲息地一樣 。
For example, giraffes live in the grasslands in Africa
比如,長頸鹿生活在非洲的大草原 , 
so that is why they are in a grassy field here.
這就是為什么它們生活在這里的草地上 。
動物園的牌子上寫的都是拉丁文 cave是什么意思

文章插圖
【At the Eelephant House 在大象館】
Child: Can we see the elephants now?
寶寶:我們現在能去看大象嗎?
Mom: Yes. Let's look at the map again
媽媽:嗯 。咱們再看看地圖,
and find where the elephant house is.
看看象館在哪兒 。
動物園的牌子上寫的都是拉丁文 cave是什么意思

文章插圖
Child: Look at their long trunks and big ears!
寶寶:看看它們的長鼻子和大耳朵?。?
動物園的牌子上寫的都是拉丁文 cave是什么意思

文章插圖
Can I feed them?
我能喂它們嗎?
Mom: No, we can only look at them.
媽媽:不行的,我們只能看看它們 。
Pay attention to the signs that say
注意這個牌子寫著
"Do Not Feed".
“請勿喂食” 。
動物園的牌子上寫的都是拉丁文 cave是什么意思

文章插圖
They need special food.
它們需要專門的食物 。
The zookeepers give them their food.
動物園飼養員會給它們食物 。
動物園的牌子上寫的都是拉丁文 cave是什么意思

文章插圖
Here comes the elephant.
大象過來了 。
Wave to it!
沖它招招手!
【At the Monkey Enclosure 在猴山】
Mom: Shall we go see the monkeys now?
媽媽:咱們現在去看猴子吧?
They live in the monkey enclosure
它們在猴山,
英文里不用hill、mountain表示動物園里的山類場地 , enclosure表示以露天為主的動物園場地 。
and have trees to climb
那兒有樹可以爬,
and ropes to swing on!
還有繩子可以蕩秋千!
動物園的牌子上寫的都是拉丁文 cave是什么意思

文章插圖
Child: Mommy, I can't see them.
寶寶:媽媽,我看不見它們啊 。
Mom: Look up into that tree,
媽媽:往上看那棵樹,
there is one up there!
那兒有一只!
動物園的牌子上寫的都是拉丁文 cave是什么意思

文章插圖
Child: I see him!
寶寶:我看見了!
He is so cute!
它太可愛了!
What is he eating?
它在吃什么呢?
Mom: I'm not sure,
媽媽:我也不知道,
but I know they like to eat bananas.
不過我知道它們喜歡吃香蕉 。
【At the Lion and Tiger Enclosure 在獅虎山】
Child: Mommy, does the zoo have lions?
寶寶:媽媽 , 這個動物園有獅子嗎?
I want to see a big lion go roar!
我要看怒吼的大獅子 。
Mommy: Yes, they do.
媽媽:嗯 , 有的 。
They are in the lion and tiger enclosure.
它們在獅虎山 。
動物園的牌子上寫的都是拉丁文 cave是什么意思

文章插圖
Child: Yes, please!
寶寶:嗯,那去吧!
Look, this lion is napping in the den.
看,這只獅子在洞里打盹呢 。
Den:動物巢穴,這里亦可用cave 。
動物園的牌子上寫的都是拉丁文 cave是什么意思

文章插圖
Oh wow, look at that female up there on that big rock.
哇哦,看石頭上的那只母的 。
She just yawned and showed off all of her big teeth!
她剛打了個哈欠,露出巨大的牙齒 。
動物園的牌子上寫的都是拉丁文 cave是什么意思

文章插圖
Mommy: She is very big and very dangerous.
媽媽:她很大,而且很危險 。
What sound does a lion make?
獅子怎么叫?
Child: A lion goes roar.
寶寶:獅子這么叫,嗷~
動物園的牌子上寫的都是拉丁文 cave是什么意思

文章插圖
Mommy: Yes.
媽媽:是的 。
It's time to go home now.
現在該回家了 。
Have you had fun looking at the animals today?
你今天看了一天動物開心嗎?
Child: I have, Mommy!
寶寶:開心,媽媽!
I want to come back tomorrow and see the hippos!
我想明天再回來看河馬!
動物園的牌子上寫的都是拉丁文 cave是什么意思

文章插圖
Appendix 附錄—北京動物園官網地圖英文修改(黑色英文為我們的更正版本)
回復動物園地圖給同名公眾號,查看清晰大圖 。
動物園的牌子上寫的都是拉丁文 cave是什么意思

文章插圖
West Crane Island 西鶴島
Deer Yard 鹿苑
Yard和“苑”很對應,指的是動物場館中露天的部分 。
Langur House 葉猴館
Langur讀作 [l??'gu?],是葉猴屬的英文 。Leaf monkey也翻譯為葉猴,是葉猴屬下的一種動物 。
Mandrill House 山魈館
Penguin House 企鵝館
Otter Exhibit 水獺展區
Exhibit讀作 [iɡ'zibit] , 對應中文的“展區”,可能是室內,也可能是室外的,或者有室內室外兩部分 。
Petting Zoo 兒童動物園
翻譯成children's zoo也是可以接受的,但是petting zoo這個說法更地道 , 字面意思是小朋友可以摸摸小動物的園中園 。
Giraffe House 長頸鹿館
Ape House 猩猩館
猩猩也叫人猿 , 英文是ape,下面還細分成gorilla-黃猩猩、chimpanzee-黑猩猩等 。
Golden Snub-nosed Monkey House 金絲猴館
Snub-nosed體現了金絲猴翹鼻子的特點 。
Tropical Small Monkey House 熱帶小猴館
Amphibian and Reptile House 兩棲爬行動物館
Amphibian讀作 [?m'fibi?n] 。
African Animal Area 非洲動物區
地圖上本身寫的African Animals是非常地道的英文標注 , 美國動物園也是這樣寫 。但如果說去哪里,可以加上area,并把前面的animal恢復到單數形式 。
(Science) Education Center 科普館
Education center是英語里比較常用的說法,但在前面加上science , 與“科普”更對應 , 也是可以的 。
Aviary 鳥苑
Aviary讀作 ['eivi?ri] 。
Crested Ibis House 朱鹮館
Ibis讀作 ['aibis] 。
Flamingo House 火烈鳥館
Mew 鷹山
Mew在英式英語里指馬廄 , 但在美式英語里指鷹山,適用于hawks、eagles等多種鷹類 。
Rhino and Hippo House 犀牛河馬館
American Animal Trail 美洲動物區
Trail指崎嶇小路,這樣的名字更生動,也可以用area一詞直譯“區” 。
Tapir House 貘館
Tapir讀作 ['teip?] 。
Waterfowl Lake 水禽湖
Waterfowl讀作 [w?t?faul] 。
Elephant House 象館
Australian Animal Walkabout 澳洲動物區
Walkabout是指代澳洲叢林的專有名詞,這樣的名字更生動,也可以用area一詞直譯“區” 。
Beijing Aquarium 北京海洋館
Aquarium讀作 [?'kw?ri?m] 。
Lion and Tiger Enclosure 獅虎山
Nocturnal Animal House 夜行動物館
Giant Panda House 大熊貓館
亦可省略giant 。
Animal Nursery 育幼室
Pheasant Yard 雉雞苑
Felid House 貓科動物館
Felid讀作 ['fi:lid] 。
Bear Enclosure 熊山
Canine Area 犬科動物區
Canine讀作 ['keinain] 。
Monkey Enclosure 猴山
【動物園的牌子上寫的都是拉丁文 cave是什么意思】【公眾號:你和寶寶說英語】