求周華健-花心(中文)歌詞花的心藏在蕊中
空把花期都錯過
你的心忘了季節
從不輕易讓人懂
為何不牽我的手
共聽日月唱首歌
黑夜又白晝
黑夜又白晝
人生為歡有幾何
春去春會來
花謝花會再開
只要你愿意
只要你愿意
讓夢劃向你心海
春去春會來
花謝花會再開
只要你愿意
只要你愿意
讓夢劃向你心海
(music)
花瓣淚飄落風中
雖有悲意也從容
你的淚晶瑩剔透
心中一定還有夢
為何不牽我的手
同看海天成一色
潮起又潮落
潮起又潮落
送走人間許多愁
春去春會來
花謝花會再開
只要你愿意
只要你愿意
讓夢劃向你心海
春去春會來
花謝花會再開
只要你愿意
只要你愿意
讓夢劃向你心海
只要你愿意
只要你愿意
讓夢劃向你心海
《花心》歌詞中文版
花的心藏在蕊中
空把花期都錯過
你的心忘了季節
從不輕易讓人懂
為何不牽我的手
共聽日月唱首歌
黑夜又白晝
黑夜又白晝
人生為歡有幾何
春去春會來
花謝花會再開
只要你愿意
只要你愿意
讓夢劃向你心海
春去春會來
花謝花會再開
只要你愿意
只要你愿意
讓夢劃向你心海
花瓣淚飄落風中
雖有悲意也從容
你的淚晶瑩剔透
心中一定還有夢
為何不牽我的手
同看海天成一色
潮起又潮落
潮起又潮落
送走人間許多愁
春去春會來
花謝花會再開
只要你愿意
只要你愿意
讓夢劃向你心海
【周華健花心歌詞_周華健的歌曲《花心》創作于哪一年】春去春會來
花謝花會再開
只要你愿意
只要你愿意
讓夢劃向你心海
只要你愿意
只要你愿意
讓夢劃向你心海
日文原版
川は流れて どこどこ行くの
人も流れて どこどこ行くの
そんな流れが つくころには
花として 花として 咲かせてあげたい
泣きなさい 笑いなさい
いつの日か いつの日か
花をさかそうよ
涙ながれて どこどこ行くの
愛もながれて どこどこ行くの
そんなながれを このうちに
花として 花として むかえてあげたい
泣きなさい 笑いなさい
いつの日か いつの日か
花をさかそうよ
花は花として わらいもできる
人は人として 涙もながす
それが自然のうたなのさ
心の中に 心の中に 花を咲かそうよ
泣きなさい 笑いなさい
いついつまでも いついつまでも
花をつかもうよ
泣きなさい 笑いなさい
いついつまでも いついつまでも
花をつかもうよ
翻譯
《花》
作曲 喜納昌吉
作詞 喜納昌吉
原唱 喜納昌吉
河水在流 你要流向哪里
人也在流 你將流向何方
在那流淌停止的地方
會有鮮花 美麗的花
為你迎風開放
哭吧 又或者笑吧
會有一天 終會有那么一天
你也會像鮮花般怒放
淚水在流 你要流向那里
愛也在流 你將流向何方
在愛恨流淌的旅途中
會有鮮花 美麗的花
迎接你的到來
哭吧 又或者笑吧
會有一天 終會有那么一天
你也會像鮮花般怒放
花兒有花兒的微笑
人也有傷心的眼淚
但那是大自然的歌聲
讓花兒在你的心中 在你的心底盛開吧
哭吧 又或者笑吧
永遠 永遠
你都在盛開
哭吧 又或者笑吧
會有一天 終將有那么一天
你會像鮮花般怒放

文章插圖
擴展資料:
《花心》是周華健演唱的一首歌曲 , 由厲曼婷填詞,喜納昌吉作曲,收錄于周華健1993年發行的同名專輯《花心》中 。這首歌曲是周華健的代表作品之一 。
《花心》由厲曼婷填詞,喜納昌吉作曲 。原曲是日本作曲家喜納昌吉根據沖繩民謠為日本電影《山丹之塔》譜寫的主題曲 。臺灣詞人厲曼婷根據原曲譜寫了歌詞,創作了《花心》這首歌曲 。歌曲表達了對“花”的留戀、珍惜與愛慕,希望能與“花”同行 。
《花心》是華語樂壇的經典歌曲,周華健憑借親切樸實的嗓音成功演繹了這首歌曲 。歌詞中的那句“花的心藏在蕊中”預示了花期易逝,應該珍惜每一寸光陰 。這首歌表達了一種態度,萌動的青春對于人們來說都是一種難忘的回憶 。
周華健的《花心》表達了什么?什么意思呢?歌詞
花的心藏在蕊中 空把花期都錯過
你的心忘了季節 從不輕易讓人懂
為何不牽我的手 共聽日月唱首歌
黑夜又白晝 黑夜又白晝 人生為歡有幾何
春去春會來 花謝花會再開
只要你愿意 只要你愿意 讓夢劃向你心海
春去春會來 花謝花會再開
只要你愿意 只要你愿意 讓夢劃向你心海
花瓣淚飄落風中 雖有悲意也從容
你的淚晶瑩剔透 心中一定還有夢
為何不牽我的手 同看海天成一色
潮起又潮落 潮起又潮落 送走人間許多愁
很明顯,唱這首歌的人正在追求一個女子!想表達對她的愛意@@而這個女子,八成是有很多人在追求她
夏川里美 花 的歌詞 是周華健花心的原曲夏川りみ <花>
川は流れて どこどこ行くの
人も流れて どこどこ行くの
そんな流れが著くころには
花として 花として
咲かせてあげたい
泣けなさい 笑いなさい
いつの日か いつの日か
花を咲かそうよ
なみだ、流れて どこどこ行くの
愛も流れて どこどこ行くの
そんな流れも このうちに
花として 花として
迎えてあげたい
なきなさい 笑いなさい
いつの日か いつの日か
花を咲かそうよ
花は花として 笑いもできる
人は人として 涙もながす
それが自然の歌なのさ
心の中に 心の中に花を咲かそうよ
泣きなさい 笑いなさい
何時何時までも 何時何時までも
花を咲かそうよ
泣きなさい 笑いなさい
いつの日か いつの日か 花を咲かそうよ
翻譯:
河水在流 你要流向哪里
人也在流你要流向何方
在那流淌停止的地方
有鮮花 作為鮮花
為你開放
哭吧 笑吧
哪一天 會有一天
你會鮮花怒放
淚水在流 你要流向那里
愛也在流 你要流向何方
在愛流淌的旅途中
是鮮花作為花兒
迎接你的到來
哭吧 笑吧
哪一天 會有一天
你會鮮花怒放
花兒有花兒的微笑
人也有人的眼淚
那是大自然的歌聲
花兒在你的心中 在你的心里盛開吧
哭吧 笑吧
永遠 永遠
你都在盛開
哭吧 笑吧
哪一天 會有一天
你會鮮花怒放
夏川里美《花》的羅馬音歌詞 (是周華健花心的原曲)花
hana
川は流れてどこどこ行くの
kawa wa nagarete dokodoko yukuno
人も流れてどこどこ行くの
hito mo nagarete dokodoko yukuno
そんな流れが著くころには
sonna nagare ga tsuku koro ni wa
花として 花として
hana tosite hana tosite
咲かせてあげたい
sakasete agetai
泣きなさい 笑いなさい
nakinasai warainasai
いつ の日か いつの日か
itsu no hi ka yitsu no hi ka
花を咲かそうよ
hana wo sakasou yo
なみだ、流れてどこどこ行くの
namida nagerete dokodoko yukuno
愛 も流れてどこどこ行くの
ai mo nagarete dokodoko yukuno
そんな流れも このうちに
sonna nagere mo kono uchi ni
花として 花として
hana tosite hana tosite
迎えてあげたい
mukaete agetai
なきなさい 笑いなさい
nakinasai warainasai
いつの日かいつの日か
itsu no hi ka itsu no hi ka
花を咲かそうよ
hana wo sakasou yo
花は花として 笑いもできる
hana wa hana tosite warai mo dekiru
人は人として 涙もながす
hito ha hito tosite namida mo nagasu
それが自然の 歌なのさ
sore ga sizen no uta nano sa
心の中に心の中に 花を咲かそうよ
kokoro no naka ni kokoto no naka ni hana wo sakasou yo
泣きなさい 笑いなさい
nakinasai warainasai
何時何時までも 何時何時までも
itsu itsu made mo itsu itsu made mo
花を咲かそうよ
hana wo sakasou yo
泣きなさい 笑いなさい
nakinasai warainasai
いつの日か いつの日か
itsu no hi ka itsu no hi ka
花を咲かそうよ
hana wo sakasou yo
參考資料:
周華健的<花心>的英文歌詞.謝謝了./周華健-花心-英文版
Oh darling,when I met you
I know you're the one for me
there you are,smiling sweetly
and you swept me off my feet
and I hope, hope that I will
always have you as my girl
so say you'll stay here
and that you'll never
never gonna leave me alone
Time just passes by,
you're still not
here by my side
Is something wrong baby
please tell me now baby
and I'll do the best that I can
Time just passes by
I juist need you here in my life
So come on baby say that you love me
from now on until end of time.
Oh darling,when I met you
I know you're the one for me
there you are,smiling sweetly
and you swept me off my feet
and I hope, hope that I will
always have you as my girl
so say you'll stay here
and that you'll never
never gonna leave me alone
Time just passes by,
you're still not
here by my side
Is something wrong baby
please tell me now baby
and I'll do the best that I can
Time just passes by
I juist need you here in my life
So come on baby say that you love me
from now on until end of time.
So come on baby say that you love me
from now on until end of time
周華健的歌曲《花心》創作于哪一年1993年,收錄在華健第十張個人專輯<<花心>>中!!
大陸的朋友認識華健大都是因為聽了這首歌.
花·心是一首翻唱自日本的歌曲
算是一首民謠.
日文版<<花心>>原版名稱<<夏川りみ 花>>
這首歌的曲作人是日本的喜納昌吉.
后來華健聽到覺得很不錯,就收了來,
讓厲曼婷拿回去重新填詞之后,再由華健翻唱.
同曲調的英文歌叫<<Water Stream>>
- 風雨無阻 周華健風雨無阻_周華健這首歌詞的含意是什么
- 周華健經典粵語歌曲_周華健的一首粵語歌曲
- 周華健 周華健的朋友_朋友 歌詞的日語翻譯
- 周華健朋友簡譜_求周華健花旦的簡譜
- 朋友 周華健朋友歌詞_周華健這首歌詞的含意是什么
- 周華健朋友完整歌詞_周華健的《朋友》歌詞的韓文翻譯
- 告訴我你不愛我_是你告訴我愛你不需要承諾是什么歌的歌詞
- 告訴他歌詞_我還想他的歌詞
- 告別我歌詞_陳慧嫻有一首歌歌詞里有一句《原諒我今宵告別你…》...
- 吻到心傷透歌詞_我想知道陳瑞的歌曲《白狐》的全部歌詞,哪位友友能...
