演藝圈用英語怎么寫

1.演藝圈 這個詞如何翻譯成英文entertainment circles
circle
n.圈子 , …界分享同一興趣、活動或成就的一群人
e.g.
academic circles
學術界
cultural circles
文化界
military circles
軍界
【演藝圈用英語怎么寫】political circles
政界
ruling circles
統治集團
the upper circles
上層社會
business circles
商界 ,  實業界 ,  工商界
2.“娛樂圈”英文怎么說首先 , 別拿中文去理解英文 entertainment industry 娛樂行業、娛樂界 entertainment circles 娛樂圈 entertainment circles 在英文里的意思是指一個社會階層、一定的人群 , 比如“upper class” 。
我們漢語里平常講的娛樂圈兼有這兩種含義 。但從英文來將 , 從事于娛樂行業了 , 并一定就代表進入“entertainment circles”了 。
比如很多華人明星等 , 在好萊塢拍電影只能說他們進入了娛樂行業了 , 還不能被人家認可而進入人家的小圈子“entertainment circles” 樓主自己看情況翻譯吧 , 英文比中文更有邏輯性 。在中國只有那些熟練應用娛樂界潛規則的人才算進入了“娛樂圈” , 不出名的還是不被認可的 , 只能算是進入了“娛樂界” 。
?md=3 。

演藝圈用英語怎么寫

文章插圖