為什么日文怎么寫

1.為什么日語怎么說`どうして!直接寫作羅馬音是do u si te
但要讀的話是dou xi de.
原因是根據日本人發音習慣し在第二字位及之后發成xi(西),除此外有時也會讀成ji
而て本是清音,但日語中清音在二位及之后就會讀成濁音,像te讀作de
なんで!(何で?。┮彩菫槭裁吹囊馑?,羅馬音即na n de,
ん是日語中的撥音,發n音,還要注意,不是讀“難得”,要說的話,還是“囊得(dei)”比較接近 。
還有一點,就是雖然是問句,但日語中是不用問號的,就是說日文中不會出現“?”這個符號,順便一提日本鍵盤上也沒有,?對于他們就是在特殊符號欄里的 。
在日語中一般疑問句會在最后加上表疑問的“か”結尾,像隨便造個句子:
そりは 何(なん) ですか 。那是什么?
2.【求解日文單詞的寫法日文中的漢字可以在句子中直接用假名寫出,我覺得上面的回答蠻詳細,我通過我的6年留學生活,覺得是這樣的:日本的中年人特別是工作的人,一般喜歡用漢字,書信,或者客戶往來等等正式場合比較多,他們認識的漢字也比現在的日本年輕人多,所以比較愛寫漢字,但是現在的日本年輕人比較懶惰,很多漢字都不認識,所以就用平假名,有的時候為了好玩或者突出的作用會特意用片假名,3種寫法都可以的,那你就判斷你想再哪種場合里里,如果你寫的單詞是很難的漢字,那還是用平假名比較好 。
沒有特別的規定,但是你書面里 比如說 わたしーーワタシ會很不好,該用的時候就用,因為片假名從以前開始是用來翻寫英語里的單詞的,在英語里有但是日語里沒有的意思 他們就喜歡用英語發音諧音過來的片假名 。一般,不會出錯的用法就是,英語單詞的諧音用片假名 一般書面語除非很難的單詞用平假名,其他就用漢字吧,有的很少見的漢字就別寫了 還是平假名,你多接觸些讀物就會發現日本的用字的習慣,慢慢的你就會自然而然的寫了 。
希望對你有幫助~~~望采納 。
yiyi より 。
【為什么日文怎么寫】

為什么日文怎么寫

文章插圖