南懷瑾哪一年講的孟子與滕文公

6.5湯居亳與葛為鄰
6.5[原文]
萬章①問曰:“宋小國也,今將行王政,齊楚惡而伐之則如之何②?”
孟子曰:“湯居亳與葛為鄰,葛伯放而不祀;湯使人問之曰何為不祀,曰無以供犧牲也 , 湯使遺之牛羊③ 。葛伯食之,又不以祀;湯又使人問之曰何為不祀,曰無以供粢盛也,湯使亳眾往為之耕,老弱饋食④ 。葛伯率其民要其有酒食黍稻者奪之,不授者殺之⑤ 。有童子以黍肉餉殺而奪之,《書》曰‘葛伯仇餉’,此之謂也⑥ 。為其殺是童子而征之,四海之內皆曰非富天下也,為匹夫匹婦復仇也⑦ 。湯始征自葛載,十一征而無敵于天下⑧ 。東面而征西夷怨,南面而征北狄怨,曰奚為后我⑨ 。民之望之若大早之望雨也,歸市者弗止蕓者不變;誅其君吊其民如時雨降,民大悅⑩ ?!稌吩弧畯形液螅髞砥錈o罰?’ ?!胸晃┏?,東征綏厥士女,匪厥玄黃,紹我周王見休,惟臣附于大邑周?’ 。其君子實玄黃于篚以迎其君子,其小人簞食壺漿以迎其小人? 。救民于水火之中,取其殘而已矣? 。《太誓》?曰‘我武惟揚,侵于之疆,則取于殘,殺伐用張,于湯有光?’——不行王政云爾? 。茍行王政,四海之內皆舉首而望之欲以為君 , 齊楚雖大何畏焉?!”


6.5[通釋]
萬章問道:“宋國是個小國,現在打算施行仁政 , 如果齊國楚國憎恨而出兵攻打它那該怎么辦?”
孟子說:“湯居住在亳地同葛部落是鄰居,葛伯放縱不祭祀先祖;湯派人問他說為什么不祭祀先祖,回答說沒有用作祭祀的牲畜,湯就派人送給他牛羊 。葛伯吃了牛羊,還是不用來祭祀先祖;湯又派人問他為什么不祭祀先祖,回答說沒有用作祭祀的谷物,湯就叫毫地的民眾前往葛部落為他耕種,老人孩子為耕田人傳送食物 。葛伯帶著自己的人攔截攜帶酒肉糧食的人搶奪他們的物品,不肯交出來的就殺了他 。有孩子來為耕田者送糧肉,葛伯殺了孩子搶走了糧肉,《尚書》記載說的“葛伯以兇殘的方式對待為耕田者送糧肉的人”,說的就是這事 。為了葛伯殺了這個孩子湯才去征討他,全天下的人都說湯討伐葛伯不是為了天下財富,只是為平民男女報仇 。湯王的征討從葛部落開始,征討了十一次在天下才沒有了敵對勢力 。到東面去征伐時西面夷地的百姓們抱怨,到南面去征伐時北面狄地的百姓們抱怨,說為什么讓我們處在后面呢 。老百姓盼望湯就像久旱的人盼望大雨一樣,趕往集市的人沒停下腳步耕作的人沒停止耕作;湯王討伐那暴虐的國君撫慰受苦的百姓像天上降下了及時雨,百姓非常擁護 ?!渡袝氛f‘為什么我們處在了后面 , 處在后面大概殺戮就結束了’ 。‘有些部落不單單向周稱臣,周就向東征討讓那里的平民百姓安定,將那片天地納入我周邑才罷休,使各部落只臣附于我大周邑 。那里的官吏用筐裝著玄色黃色的絹帛來迎接周邑的官吏,那里的百姓抬著飯筐提著酒壺來迎接周邑的百姓 。從水深火熱之中拯救人民,除去那些殘暴的頭子就是了’ ?!短摹氛f‘我軍的威武一定要張揚,一直進攻到敵方城鄉 , 誅除那兇殘的暴君,勇猛征殺功震四方 , 成湯的功業一片輝煌’——您宋國沒有實行仁政就是了!如果實行仁政 , 全天下的人都將仰頭盼望著您希望您做他們的國君,齊國楚國雖然強大對它們怕什么呢!”


6.5[注釋]
①萬章:宋國人,孟子弟子 。
②宋小國也,今將行王政 , 齊楚惡而伐之則如之何:宋國是個小國,現在打算施行仁政 , 如果齊國楚國憎恨而出兵攻打它那該怎么辦 ?!八涡病迸袛喽陶Z 。行王政,推行仁政治國 。惡,憎惡 。而,如果……來 。
【南懷瑾哪一年講的孟子與滕文公】③湯居亳與葛為鄰,葛伯放而不祀;湯使人問之曰何為不祀 , 曰無以供犧牲也,湯使遺之牛羊:湯居住在亳地同葛部落是鄰居,葛伯放任不祭祀先祖;湯派人問他說為什么不祭祀先祖,回答說沒有用作祭祀的牲畜,湯就派人送給他牛羊 。亳,音,Bó 。放,放任,放縱 。祀,祭祀先祖 。遺 , 音wèi,饋贈,送給 。
④葛伯食之 , 又不以祀;湯又使人問之曰何為不祀,曰無以供粢盛也,湯使亳眾往為之耕 , 老弱饋食:葛伯吃了牛羊,還是不用它來祭祀先祖;湯又派人問他為什么不祭祀先祖,回答說沒有用作祭祀的谷物,湯就叫毫地的民眾前往葛部落為他耕種,老人孩子為耕田者傳送糧肉 。粢盛 , 音zī chéng,古代盛在祭器內以供祭祀的谷物 。老弱,老人孩子 。饋 , 傳送,為動用法,為……傳送 。
⑤葛伯率其民要其有酒食黍稻者奪之,不授者殺之:葛伯帶著自己的人攔截攜帶酒肉糧食的人搶奪他們的物品,不肯交出來的就殺了他 。前一個“其”,自己的 , 葛伯手下的 。要,音yāo,同“腰”,攔腰,攔截 。后一個“其”,那些,亳邑為葛地耕作的人送酒食黍稻的人 。黍稻,指糧食 。授,交出 。
⑥有童子以黍肉餉 , 殺而奪之,《書》曰“葛伯仇餉”,此之謂也:有孩子來為耕田人送糧肉 , 葛伯殺了孩子搶走了糧肉,《尚書》記載說的“葛伯以兇殘的方式對待為耕田者送糧肉的人” , 說的就是這事 。前一個“餉”,作動詞,給人送吃食 ?!皻ⅰ鼻笆÷粤酥髡Z 。而 , 連詞,連接行為方式和行為目的,相當于“了” 。仇餉,以兇殘的方式對待為耕田者送糧肉的人 。仇,敵對 。第二個“餉” , 名詞,為耕田者送糧肉的人 。此之謂,謂此,賓語“此”在助詞“之”的作用下前置 。
⑦為其殺是童子而征之,四海之內皆曰非富天下也,為匹夫匹婦復仇也:為了葛伯殺了這個孩子湯才去征討他 , 全天下的人都說湯討伐葛伯不是為了天下財富,只是為平民男女報仇 。為,為了 。四海之內,簡言“海內” , 華夏自認為全天下 。非,不是 。富 , 用作動詞的為動用法,為……財富 。匹夫匹婦,平民男女 。匹 , 平常的 。
⑧湯始征自葛載,十一征而無敵于天下:湯王的征討從葛部落開始,征討了十一次在天下才沒有了敵對勢力 。始 , 初始,初次 。載,開頭,發端 。十一,數詞帶量,十一次 。而,就,才 。湯始征自葛始 , 引文出自《尚書》逸文,這個內容可參見《梁惠王下3惟仁者能以大事小》注釋②和《梁惠王下11臣聞七十里為政于天下者湯是也》注釋 。
⑨東面而征西夷怨,南面而征北狄怨 , 曰奚為后我:到東面去征伐時西面夷地的百姓們抱怨,到南面去征伐時北面狄地的百姓們抱怨,說為什么讓我們處在后面呢 。東面,名詞作狀語,向東面,到東面 。而,來 , 去 。西,西面國家的 。南,名詞作狀語,向南面 , 到南面 。北,北面的國家的 。奚為后我,意思是,為什么把我們放在后面解放呢 。奚為,為什么 。奚,何 。后,使動用法,使……處在后面 。
⑩民之望之若大旱之望雨也 , 歸市者弗止蕓者不變;誅其君吊其民如時雨降,民大悅:老百姓盼望他就像久旱的人盼望大雨一樣,趕往集市的人沒停下腳步耕作的人沒停止耕作;湯王討伐那暴虐的國君撫慰受苦的百姓像天上降下了及時雨, 民眾非常擁護 。第一個“之”和第三個“之” , 放在“民”“大旱”與“望之”“望雨”這兩個主謂短語之間,取消各自短語的獨立性 。第二個“之”,代詞,他,指商湯的大軍 。大旱 , 作名詞,處在大旱之中的人,久旱的人 。歸市者,趨向于集市的人 。不止、不變,沒停下來,與往常一樣,即照常到集市、照常耕作 ?!罢D”前省主語 。悅 , 心理認同,擁護,擁戴 。
?《書》曰“徯我后,后來其無罰”:《尚書》說“為什么我們處在了后面,處在后面大概殺戮就止息了” 。徯 , 同“奚” 。徯我后,即上文“奚為后我”的變化,此中的“奚”在《尚書》中寫作“徯” 。其,大概 。無罰,沒有了殺戮 。罰,殺戮 。“徯我后 , 后來其無罰”在《梁惠王下11臣聞七十里為政于天下者湯是也》中為“徯我后,后來其蘇” 。對于“徯”的解釋請參見該章的[注釋]和[解讀與點評] 。
?有攸不惟臣,東征綏厥士女,匪厥玄黃紹我周王見休,惟臣附于大邑周:有的不只向周稱臣,向東征討讓那里的平民百姓安定,將那片天地納入我周邑才罷休,讓各部落只臣附于我大周邑 。有攸 , 有所,有些許,有個別 。不惟臣,不只臣服周 。臣,稱臣 , 臣服 ?!皷|征”前省主語 。東,名詞作狀語,向東 。綏厥,使他們平定 。綏,平定 。厥 , 他們,那些 。士女,形形色色的男女,泛指平民百姓 。匪厥 , 他們那片…… 。匪 , 彼 。玄黃,代表天地的顏色 。紹,引導,導向 , 納入 。見休,為止,才停下來,才罷休 。見,副詞 。臣附,臣附于,臣屬于 。大邑 , 大城邦 。
?其君子實玄黃于篚以迎其君子 , 其小人簞食壺漿以迎其小人:那里的官吏用筐裝著玄色黃色的絹帛來迎接周邑的官員,那里的百姓抬著飯筐提著酒壺來迎接周邑的百姓 。這兩句寫“解放”“接管”的場面 。君子,居統治地位的領導者和管理者 。實,動詞,充裝 。篚,竹筐 。以,來 。小人 , 地位低的平民百姓 。簞食、壺漿分別用作動詞,抬著飯筐,提著酒壺 。
?救民于水火之中,取其殘而已矣:從水深火熱之中拯救人民,抓獲那些殘暴的頭子就是了 。于水火,從水里火中 。于,從 。??,抓捕而除?。其殘,那些殘暴的人 。而已矣,就是了,助詞連用,增強語氣 。
?《太誓》:《尚書》中的一篇,太,也作泰 。公元前1048年武王伐紂,在盟津大會諸侯 。武王向眾多諸侯誓師,所以叫做《泰誓》 。
?我武惟揚 , 侵于之疆 , 則取于殘,殺伐用張,于湯有光:我軍的威武一定要張揚,一直進攻到敵方城鄉,誅除那兇殘的暴君 , 勇猛征殺功震四方 , 成湯的功業一片輝煌 。武,軍威 。惟,只 。揚 , 張揚 。侵 , 進攻 。疆,敵方的領地 。殺伐,征戰 。用張,采取措施使弘揚 。有光,涌現光芒 。
?——不行王政云爾:——您沒有實行仁政就是了 。破折號把談話拉回到處理宋國與楚國關系上來 , 相當于“這說的是” 。云爾,助詞連用,罷了,就是了 。
?茍行王政,四海之內皆舉首而望之欲以為君 , 齊楚雖大何畏焉:如果實行仁政,全天下的人都將仰頭盼望著他希望他做國君,齊國楚國雖然強大對它們怕什么呢 。舉首,仰頭 。望,盼望 。欲 , 想,希望 。為君,做國君 。畏,怕 。焉,兼詞,于是,對它們 。


6.5[解讀與點評]
萬章向孟子詢問的是 , 宋國這個小國家“將行王政”能否避免齊國楚國的吞并,孟子以商湯十一征“從葛始”來回答 。湯對葛“遺之牛羊”“使亳眾往為之耕,老弱饋食”行的就是王政,“葛伯率其民要其有酒食黍稻者奪之,不授者殺之”的“仇餉”舉動是逆“王政”而動,結果成就了湯的王道 。
《孟子》三次提到湯伐葛伯(另見《梁惠王下3惟仁者能以大事小》和《梁惠王下11臣聞七十里為政于天下者湯是也》) 。讀這段記載感覺這個葛伯傻得一塌糊涂,自己作死 。特別是對“有童子以黍肉餉殺而奪之”,每讀至此心里就產生疑問,這個葛伯是不是思維不正常;甚至我感覺這是撰寫“史實”者為湯討伐葛伯編造的荒誕的故事情節 。
從“徯我后,后來其無罰”與“徯我后 , 后來其蘇”、“湯始征自葛載”與“湯一征自葛始”等內容來看 , 孟子所引史料有細小的隨意變化,有引述者孟子自己理解的成分在其中 。
“有攸不惟臣,東征綏厥士女,匪厥玄黃紹我周王見休,惟臣附于大邑周”感覺這幾句來得很突然,沒有過渡語言 。這孟子用“湯一征自葛始”開導萬章,竟然扯到“紹我周王見休”上來 。這幾句記錄的是周早期一統天下的過程,這個過程與商湯的一統天下過程幾乎是一致的 ?!安晃┏肌笔鞘裁匆馑??不只臣服周 。部落、邦與邦之間大小不一,勢力不等 , 還有弱小之邦既臣服周也臣服比它勢力強的邦 。從這兒開始,把對商湯征葛的稱贊轉移到對周興起的稱贊 。這個被引用的史料應該是周早期建國的過程記錄 。“大邑周”即“大城邦周” 。古公亶父、周文王、周武王正是靠著不斷地征綏才使周成為“大邑”,最后據有了天下 。
“有攸不惟臣”這段文字歷來解釋比較亂,原因之一就是這幾句是“突然”冒出的 。它與可能發生的齊楚惡宋有什么關系嗎?難道齊楚惡宋是“有攸不惟臣”之類?只能這樣理解 。特別是孟子最后說的“茍行王政,四海之內皆舉首而望之欲以為君,齊楚雖大何畏焉”這幾句,明確了該“道理” 。就是說宋國如果實行仁政走“王道”,那齊楚反對你就是“有攸不惟臣”,你有那么一天就會像“湯始征自葛載”一樣征討齊楚;就會像周太王東征那樣使齊楚“惟臣附于大邑周” 。
“不行王政云爾”即“你沒有實行仁政就是了”,意思是說一統天下的過程畢竟是“武功”,充斥著血腥,不是“文治”,文治才是仁政 。這孟子用推行仁政的理念勸說人有一套 。當然,萬章不是宋君,宋君真聽了孟子的話也未必能出現這個效果 , 真實的史實也并非如此 。