與妻書 最出名一句是哪一句?( 二 )


吾誠愿與汝相守以死,第以今日事勢觀之,天災可以死 , 盜賊可以死 , 瓜分之日可以死 , 奸官污吏虐民可以死,吾輩處今日之中國,國中無地無時不可以死 。到那時使吾眼睜睜看汝死,或使汝眼睜睜看吾死,吾能之乎?抑汝能之乎?即可不死 , 而離散不相見,徒使兩地眼成穿而骨化石,試問古來幾曾見破鏡能重圓?則較死為苦也,將奈之何?今日吾與汝幸雙健 。天下人不當死而死與不愿離而離者,不可數計,鐘情如我輩者 , 能忍之乎?此吾所以敢率性就死不顧汝也 。吾今死無余憾,國事成不成自有同志者在 。依新已五歲 , 轉眼成人,汝其善撫之 , 使之肖我 。汝腹中之物 , 吾疑其女也 , 女必像汝,吾心甚慰 。或又是男,則亦教其以父志為志,則吾死后尚有二意洞在也 。幸甚,幸甚!吾家后日當甚貧,貧無所苦,清靜過日而已 。
吾今與汝無言矣 。吾居九泉之下遙聞汝哭聲 , 當哭相和也 。吾平日不信有鬼,今則又望其真有 。今是人又言心電感應有道,吾亦望其言是實,則吾之死 , 吾靈尚依依旁汝也,汝不必以無侶悲 。
吾平生未嘗以吾所志語汝,是吾不是處;然語之,又恐汝日日為吾擔憂 。吾犧牲百死而不辭,而使汝擔憂,的的非吾所忍 。吾愛汝至,所以為汝謀者惟恐未盡 。汝幸而偶我,又何不幸而生今日中國!吾幸而得汝 , 又何不幸而生今日之中國!卒不忍獨善其身 。嗟夫!巾短情長,所未盡者,尚有萬千 , 汝可以模擬得之 。吾今不能見汝矣!汝不能舍吾,其時時于夢中得我乎?一慟 。辛未三月廿六夜四鼓 , 意洞手書 。
家中諸母皆通文,有不解處,望請其指教,當盡吾意為幸 。
翻譯:
意映愛妻如見:我現在用這封信跟你永遠分別了!我寫這封信時,還是人世間一個人;你看這封信時,我已經成為陰間一鬼 。我寫這封信,淚珠和筆墨一起灑落下來,不忍寫完而想擱筆,又擔心你不能體察我的衷情 , 以為我忍心拋棄你而去死 , 以為我不了解你是多么希望我活下去,所以就強忍著悲痛給你寫下去 。
我非常愛你,也就是愛你的這一意念,促使我勇敢地去死呀 。我自從結識你以來,常希望天下的有情人都能結為夫婦;然而遍地血腥陰云,滿街兇狼惡犬,有幾家能稱心滿意呢?江州司馬同情琵琶女的遭遇而淚濕青衫,我不能學習那種思想境界高的圣人而忘掉感情啊 。古語說:仁愛的人“尊敬自己的老人,從而推及尊敬別人的老人,愛護自己的兒女,從而推及愛護別人的兒女” 。我擴充我愛你的心情,幫助天下人愛他們所愛的人,所以我才敢在你之前死而不顧你呀 。你能體諒我這種心情,在哭泣之后,也把天下的人作為自己思念的人 , 應該也樂意犧牲我一生和你一生的福利,替天下人謀求永久的幸福了 。你不要悲傷!
你還記得嗎?四五年前的一個晚上,我曾經對你說:“與其讓我先死,不如讓你先死 。”你剛聽這話就很生氣,后來經過我委婉的解釋,你雖然不說我的話是對的,但也無話可答 。我的意思是說憑你的瘦弱身體,一定經受不住失去我的悲痛,我先死,把痛苦留給你,我內心不忍 , 所以寧愿希望你先死 , 讓我來承擔悲痛吧 。唉!誰知道我終究比你先死呢?我實在是不能忘記你啊!回憶后街我們的家,進入大門,穿過走廊,經過前廳和后廳,又轉三四個彎 , 有一個小廳,小廳旁有一間房 , 那是我和你共同居住的地方 。剛結婚三四個月 , 正趕上冬月十五日前后 , 窗外稀疏的梅枝篩下月影遮掩映襯;我和你并肩攜手,低聲私語,什么事不說?什么感情不傾訴呢?到現在回想起當時的情景,只剩下淚痕 。又回憶起六七年前 , 我背著家里人出走又回到家時,你小聲哭著告訴我:“希望今后要遠走,一定把這事告訴我,我愿隨著你遠行 。”我也已經答應你了 。十幾天前回家,就想順便把這次遠行的事告訴你,等到跟你面對時 , 又開不了口,況且因你懷孕了,更怕你不能承受悲傷,所以只天天要酒求得一醉 。唉!當時我內心的悲痛,是不能用筆墨來形容的 。