唐僧西天取經是怎么解決語言問題?

【唐僧西天取經是怎么解決語言問題?】最近很多人說了這個唐僧去西天取經的時候他的這個語言問題是怎么解決的呢?這個問題也還是挺有意思的啊,其實也比較的簡單了 , 這個問題早就有人給解決了,而且都還是有證據證明的 , 所以這個唐僧去西天取經毫無障礙的哦,那么到底是怎么說的呢?下面我們一起來分析揭秘看看吧!

唐僧西天取經是怎么解決語言問題?

文章插圖
玄奘是個偉大的佛學翻譯家,他對梵文是很精通的 。那么,玄奘在這些國家怎么跟人交流呢?在神話小說,電視劇中,出來的國家,妖怪語言都是一樣的,但是在現實生活中卻是不可能的!那么,這么多國家的語言玄奘都懂嗎?他是從哪里學來的呢?
在西行路途中經過的國家,如果語言不通可以找到僑民和商人溝通 。畢竟那時候像西域及西邊國家的商人是來中國交易的,而他的梵文,在國內一些名師那里可以學習,畢竟那時候 印度佛經到達中國應該也是梵文的,也有可能在國內拜外國僧人學習 。玄奘對語言的學習和佛教學習,是在印度系統完成的 。
唐僧西天取經是怎么解決語言問題?

文章插圖
原來,在玄奘到達西天后 , 除了求取那里的佛學經典外,他還做了另一件事情,就是兼習印度古代各種學說 。《慈恩傳》介紹,除了學習佛家哲學中的大小乘各派學說外,印度古典哲學以及論理學(因明)、音韻學(聲明)、醫學(醫方明)、術數工藝(工巧明)等學科均在必修之列 。而其中的聲明就相當于語言學,玄奘杰出的翻譯技能就是從這里學來的 。
初唐時期 , 各族混雜 , 在中國西部地區已經居住了大量從西域來的胡人,語言自然也五花八門 , 而玄奘西行前應該會做準備 。而且,在玄奘西行的那么多國家中,很多當時也在中國管轄之內,如高昌國、龜茲、阿耆尼國等 , 都在新疆境內 。
唐僧西天取經是怎么解決語言問題?

文章插圖
而且他一路西行,經歷的國家都得蓋章才能通行,既然和政府打交道,或多或少是會有翻譯的 。而他因為是僧人,一路上吃住化緣不會因為主要問題而受影響的 。