筆者在想:如果這首《探清水河》不是德云社唱火的,還會有爭議嗎?還會有人說這是“瑤曲”嗎?在筆者看來,這首小曲根本沒有任何爭議,這只是人為刻意制造出來的爭議而已 。這跟藝術性爭議已經沒有半毛錢關系了,更像是針對個人的攻擊 。說白了,如果不是郭德綱和張云雷改編的這個小曲唱火了的話 , 那么這首小曲就是高雅藝術 , 甚至還會將此曲向高等藝術院校推廣普及 。

文章插圖
我們今天聽到的《探清水河》,大多是由郭德綱重新整理改編過的京腔版本,老版本已經失傳 。隨著張云雷的橫空出世 , 此曲也被推上了歷史最高潮 。一時間傳統小曲 , 火遍了大江南北 。在筆者看來 , 這應該是對曲藝界的一大貢獻 , 值得推廣和鼓勵才對 。但由于是德云社張云雷版本唱火的,所以隨之而來的卻是指責和質疑聲 。其中比較有代表性的兩個人物 , 一個是南開教授鮑震培 , 另一位是相聲演員苗阜 。他們都對此曲提出了自己的看法和疑議,甚至還批評此曲為“瑤調” 。自他二人之后,也就引起了部分主流相聲界的共鳴,逐漸“瑤曲”這一說法才被流傳開來,但似乎這一說法只是針對德云社而言 。下圖就是鮑震培在去年8月份,發表在《光明日報》中的一段文章截圖 。

文章插圖
這篇文章指的就是郭德綱,因為它的標題是《相聲病了,必須得治》,而當時只有德云社的演員才會在相聲演出中唱《探清水河》 。而后在2019年1月,苗阜也發表了一篇長文,其中更是痛斥此曲為“遺墨艷曲”,是舊社會的垃圾等 。從二位的文章中看,似乎是有理有據,但實際是欲加之罪何患無辭 。因為讓筆者匪夷所思的是 , 為什么同樣的小曲 , 其他人改編就是高雅、大師、藝術家等贊美之詞 。但張云雷和郭德綱改編此曲 , 怎么就變成了“瑤曲”呢?

文章插圖
《探清水河》京腔版雖然郭德綱說已經失傳 , 但是除了郭德綱之外,還是有部分藝術家改編過此曲 。比較有名的曲藝大師趙俊良老先生,他在80年代就改編整理過《探清水河》 。并于1989年由北京曲劇團出品,北京文化藝術音像公司發行了此曲 。當時發行趙俊良版本《探清水河》時,此曲被稱為老北京時調小曲 , 意思是指這首曲子曾經是老北京的流行歌曲(屬于民俗文化) 。趙俊良先生改編的版本,保留其內容還是比較全面的,唱腔上更具有老北京的味道京韻十足 ??吹贸鰜?,郭德綱改編的版本,基本是按照趙俊良先生的版本改編的 。郭德綱將不少唱詞進行改編,例如:原詞是“提起了松老三,兩口子抽大煙”,郭德綱改編成“兩口子賣大煙”,并且做了大量的刪減和修改 ?,F在大家聽到郭德綱的版本,已經是非常舒適了,可以說已經無可挑剔了,但是欲加之罪何患無辭啊 。趙俊良先生改編版本的《探清水河》已經30年了,怎么沒有人對他提出過任何疑議呢?郭德綱的改編 , 其實應該算是趙俊良先生的升華版 , 怎么在部分人眼中就變成了“瑤曲”了呢?

文章插圖
其實在筆者看來,部分人并不是為了批評《探清水河》,醉翁之意不在酒啊,借題發揮而已 。那么不僅趙俊良先生的版本沒人批評,二人轉版本的唱詞更加露骨,但也沒見有人批評???高茹栗rΩ謀嗟陌姹盡肚逅印罰ǔ屎凸賂侔嫻牟畈歡啵?,并在吉林省戲曲學校進行大力推廣,怎么沒人說三道四呢?有人說郭德綱版本,不適合在舞臺上表演,容易喚起舊社會不好的聯想?那么按照這個邏輯,將《探清水河》拍成電視劇 , 是不是更加不適合呢?如今電視劇版《探清水河》已經開拍,將在2020年上映 。那些專家還有苗阜怎么沒提出任何疑議呢?
- 被吳秀波送監獄的情人陳昱霖咋樣了? 獄友爆料 陳昱霖和吳秀波怎么了
- 類似深夜食堂的電視劇 深夜食堂類似的電視劇
- 黃渤吻過的一線明星 黃渤是一線明星嘛
- 貴圈有多亂 娛樂圈不知道的事
- 斷腸人電視劇 男女主角最終在一起的電視劇
- 哥斯拉大戰金剛基多拉復活 哥斯拉2彩蛋金剛大戰哥斯拉的圖片
- 那些夜場工作的女孩最后都嫁給了誰 夜場女人最后嫁給誰
- 讓兄弟聽了感動的話語 一聲兄弟一生兄弟
- 致自己往后余生的句子 要活出屬于自己的精彩人生
- 女人愛聽的暖心話 一句話就能感動到哭
