井口淳子|東西問丨井口淳子:中國民間說唱“活的文化”如何觸達內心?

(東西問)井口淳子:中國民間說唱“活的文化”如何觸達內心?
中新社北京5月6日電 題:井口淳子:中國民間說唱“活的文化”如何觸達內心?
中新社采訪人員 高凱
在中國與外部世界的互動中 , 不僅是經濟社會的全面發展引起人們廣泛興趣 , 豐富多元的中華傳統文化也受到越來越多關注 。 日本民族音樂學家、大阪音樂大學教授井口淳子 , 就是一位對中國民間說唱藝術有長期關注和研究的外國學者 。
井口淳子曾長期在華進行田野調查 , 從民族音樂學角度對中國民間說唱進行藝術研究 , 以“他者”的眼光觀察中華傳統文化 。 她將中國民間說唱藝術視為農村地區的“口頭傳統” , 認為這是一種極具價值的“活的文化” 。
井口淳子近日接受中新社“東西問”獨家專訪 , 分享自己在這一特別研究領域的發現 , 回望在華深入田野調查中的“遇見”和“感動” , 講述對中日民間文化交流的思考 。
現將訪談實錄摘要如下:
中新社采訪人員:是什么樣的契機讓您對中國民間說唱藝術這一相對“窄眾”的領域產生興趣 , 下決心對其展開研究?您從中發現了什么?
井口淳子:1987年我就讀大阪大學民族音樂學專業研究生時 , 了解到中國有300種以上的曲藝曲種 , 而日本只有幾種古典說唱藝術 。 中國如此繁多的曲種是怎么發展而來的?各自有怎樣的特點?而作為文化同源的藝術 , 它們又有著怎樣的相通相似之處?我一下子冒出很多問題 , 而且據我當時的了解 , 這其中包含很多源自中國農村的曲種 , 說實話很讓我吃驚 。 以上種種激發了我的興趣 。
為研究中國民間說唱 , 1988年-1995年我先后五次來華進行田野調查 , 將流傳于河北省樂亭縣、灤南縣的“樂亭大鼓”這一說唱題材作為研究對象 , 探討包括說唱在內的農村口傳文化 。 1993年-1994年 , 我以北京為基地 , 進行了為期9個月的文獻資料調查 。
民間說唱藝術在中國農村基本以口頭傳承為中心 , 不需要文本書詞 。 長篇說唱的即興性很強 , 可以插入“笑話” 。 根據場合的不同 , 書詞也會發生生動的變化 。 說唱和聽眾的相互作用非?;钴S 。
我于《中國北方農村的口傳文化——說唱的書、文書、表演》一書中 , 對樂亭大鼓的長篇書詞“淌水”進行了詳細分析 。 在“活的藝術”這一點上 , 被稱為“淌水”的演唱者采用了能夠自由變化的書詞 , 明確了什么是固定的 , 什么是變化的 。
但是 , 口頭傳承并不意味著這些藝術沒有受到《鼓詞》《大鼓詞》等刻本的影響 。 中國農村的說唱藝術作者中也有“作家” , 他們整理舊版本 , 創作新書目 。
井口淳子著《中國北方農村的口傳文化》 。
中新社采訪人員:您說中國民間說唱文化是一種“活的文化” , 請問所謂“活”是指哪些方面?作為一種文化 , 總有核心內容是一直傳承的 , 您認為其中不變的核心元素有哪些?
井口淳子:比如 , 《三國演義》是中國家喻戶曉的古典劇目 , 說書先生不會改變故事和書詞的核心部分 , 但會用吸引現代人關注的方式進行創新表達 。 演出位于城市氣派的書場書館還是農村的廣場、表演僅限一天還是連續多天、聽眾是怎樣的人、現場反應如何等 , 根據這些不同的因素 , 表演者最終的呈現會有很大不同 。 越是出色的演出者 , 越善于做出各種靈活多變的調整 。
這種“演出”自古以來就是民間說唱文化吸引人們的核心 。 不是固定的“文藝作品” , 而是作為表演藝術而存在 , 沒有一個是相同的演出 。 我認為這是說唱文化的精神內核 , 其文化魅力不僅跨越國界 , 也能觸達內心 。