古羅馬共和國|“越有錢越買書,賣書的卻沒錢賺?”早在古羅馬就是這樣了

古羅馬共和國|“越有錢越買書,賣書的卻沒錢賺?”早在古羅馬就是這樣了
本文圖片

下文經出版社授權 , 摘編自《書籍秘史》 , 作者:[西班牙] 伊蓮內·巴列霍 , 譯者:李靜 , 博集天卷|湖南文藝出版社2022年4月 。
沒錢的作家 , 有錢的讀者
在古羅馬 , 能否弄到書主要看人脈 。 古人對知識界形成了獨到的看法 , 這些看法完全基于誰認識誰 。
古代文學從未建立像我們今天這樣的圖書產業和圖書市場 , 圖書流通全靠朋友加抄寫員 。 在私人藏書館時代 , 有錢人想要古書會先跟朋友借——如果哪個朋友有 , 再讓人抄一本 , 有時找家奴抄 , 有時在作坊里找個愿意接活的抄寫員抄 。 他們若想要新書 , 就得等人贈送 。 當年沒有出版社 , 作者寫完一本書會找人抄若干份 , 四處贈送 。 因此新書是否受歡迎全靠朋友圈的廣度和知名度 , 取決于有多少同行和客戶愿意出于情分或承諾去讀 。 據說 , 有一位名叫雷古洛的演說家家境殷實 , 他寫了一本有關已故兒子的書 , 寫得狗屁不通 。 老普林尼惡毒地評論道:這更像孩子寫的 , 不像寫孩子的 。 雷古洛命人抄了一千份 , 贈給全意大利各省熟人 。 此外 , 他還跟古羅馬軍團的好幾個十人長聯系 , 由他出錢找聲音好的士兵 , 在帝國不同地區組織作品公開朗誦會——相當于圖書推介會 。 推薦、傳播文學作品的任務全都落在作者身上——如果財力允許的話 , 如雷古洛——或貴族贊助人身上 , 因為作者常常是個困頓的外鄉人 。
當然 , 會有人想讀新出版的書 , 但他不認識作者本人 , 因此不在贈書名單上 。 遇到這種情況 , 他便只能向圈內人求助 , 借書來抄一本 。 一旦作者將新作“分發”出去 , 書就成了公版書 , 誰都能拿去再抄一本 。 拉丁語動詞edere被我們譯為“編輯” , 其實它的意思更接近于“捐贈”或“拋棄” , 意味著任書自生自滅 。 那時壓根不存在類似知識產權或版權的東西 。 在圖書推廣鏈上 , 只有抄寫員(不是家奴)會按行數收取報酬 , 類似于今天我們去復印時按張收費 。
古羅馬共和國|“越有錢越買書,賣書的卻沒錢賺?”早在古羅馬就是這樣了
本文圖片

古羅馬時期莎草紙上的文字 。
英國偉大的文人約翰遜博士說過:誰寫書都是為了賺錢 , 只有傻瓜除外 。 我們不知道古代作家的腦袋瓜是用什么材料制成的 , 但他們所有人從一開始就明白 , 靠賣書一分錢都賺不到 。 1世紀 , 幽默作家馬提亞爾埋怨道:“我的書只能靠免費討人喜歡 。 ”這位比爾比里斯人來到羅馬后便親身體驗到文學這行不賺錢 , 連成功的作家也未能幸免 。 他說 , 有一次 , 一個不認識的大富翁在街上看見他 , 盯著他 , 用手指著他 , 就像今天追著名人自拍合照的那些人 , 說:“你不是……?沒錯 , 你就是那個說笑、使壞 , 寫的書人人都讀過的馬提亞爾 。 ”緊接著他又問:“你怎么穿這么破破爛爛的大衣?”“因為我是個蹩腳作家 。 ”馬提亞爾回答道 , 其言外之意首開阿拉貢式反諷之先河 。
像西塞羅那樣 , 將自己的演講稿和散文抄那么多份的人到底圖什么?是出于政治野心 , 期望更有名 , 擴大自己的社會影響力;也是出于私心 , 試圖打造公眾形象 , 確保朋友和敵人了解自己取得的成就 。 他們跟貧寒才子的資助者差不多 , 圖的無非是榮耀、顯擺和恭維 。 對某些人來說 , 書首先可以確立或鞏固聲望 。 文學作品自由流通 , 作者自愿以贈送或借閱的方式 , 將作品傳遞到感興趣的人手中 , 以此圈出一小群文化精英 , 一個有錢人自組的小圈子 。 這些人愿意接納并庇護出生低微、才華橫溢的自由民或奴隸 。 如果受到冷遇 , 沒有身居高位的朋友 , 讀者也好 , 作者也罷 , 都會無法生存 。