文章圖片
綜合《紐約郵報》和英國《衛報》報道 , 該作品是一幅描繪舞蹈團的色粉畫(粉彩畫) , 據信是埃德加·德加(1834-1917)于1899年創作的 。 晚年的德加對來巴黎巡演的舞蹈演出很感興趣 , 他還畫過不少芭蕾舞演員 。
目前 , 這幅作品并未展出 , 但其在英國國家美術館官網的名稱已被正式修改為“烏克蘭舞者” 。
英國國家美術館在介紹這幅作品時稱:“幾乎可以肯定 , 這些來訪的舞者 , 以及德加筆下的那些舞者 , 是烏克蘭人 , 而不是俄羅斯人 。 ”
《衛報》解釋稱 , 烏克蘭民族色彩——黃色和藍色在畫中舞者佩戴的發帶和花環中尤為明顯 。 《紐約郵報》則聲稱 , 黃藍配色與如今烏克蘭國旗的色調相似 。
文章圖片
英國國家美術館的一名發言人稱:“這幅畫的名稱多年來一直是討論的焦點 , 在學術文獻中也被提及 。 但由于目前的情況 , 過去一個月人們對其的關注有所增加 , 所以我們覺得現在是更新這幅畫的名稱的恰當時機 , 以更好地反映這幅畫的主題 。 ”
幾周前 , 英國國家美術館教育部門的一名成員提出了這一問題 。 此外 , 住在倫敦的烏克蘭人Tanya在Instagram上呼吁英國國家美術館修改這幅畫的名稱 , 她聲稱“俄羅斯和俄羅斯人一直在挪用烏克蘭文化的很多元素” 。
文章圖片
英國國家美術館Instagram賬號三周前回復Tanya稱 , 他們已經更新了這幅畫的名稱 。
對于“名畫被改名” , 不少外國網民竟為英國國家美術館“聽勸”的態度叫好 。
“謝謝英國國家美術館 , 我記得5年前我站在這幅畫面前時就想這么干(改名)了 。 ”
“干得好 , 繼續努力 , 處理好受到‘文化挪用’影響的藝術作品 。 ”
還有人勸紐約大都會藝術博物館來“抄作業”……
文章圖片
《衛報》聲稱 , 英國國家美術館此舉也在呼吁其他文化機構“反思”對烏克蘭藝術和文化遺產的“偷懶”詮釋或錯誤標簽 。
來源|觀察者網
- 人世間|《人世間》是部好劇,將周家一家人和相關人等的故事娓娓道來
- 紅樓|為劇迷解鎖獨有“紅樓人物”,話劇《紅樓夢》推出數字藏品紀念票
- 散文|散文《趕會》
- |央視86版《西游記》對原著有所改編,那原著中女兒國女王是人還是妖?
- 元稹|真是悼念亡妻之作嗎?元稹《離思五首·其四》
- 藝術|線索、迷宮、門鎖與秤砣——《奇特的工具》中的藝術與哲學
- |『賞帖』國詮《善見律》卷,千年傳世之本,首尾俱全
- 髡殘|禿筆畫山水,髡殘繪《溪濱壘石》
- |廈門音樂廣播|我愛古詩詞《郊行即事》
- |58《道德經》通解·章五八
