周克希|周克希等三人談|關于寫字,關于書卷氣

一頭銀頭的周克希先生八十歲了 。
作為翻譯家 , 周克希一直以《小王子》、《追尋逝去的時光》等譯著而馳名 , 但在八十前后 , 他卻畫起了《小王子》 , 用毛筆揮毫書寫著所譯的普魯斯特、波德萊爾……且一筆筆臨摹著中國翻譯界的前賢肖像 , 如傅雷、陳夢家等 。 “不為無益之事 , 何以遣有涯之生 。 我教過將近三十年數學 , 又用三十多年時間翻譯了一些文學作品 。 如今 , 我想用另一種方式來度過余生 , 那就是學點新東西 , 比如說學點書法和繪畫 。”周克希說 。
在“八十以后:周克希自書自畫”于上海松蔭藝術展出之際 , 《澎湃新聞·藝術評論》近日約請周克希先生、展覽策展人潘敦就寫字與書卷氣等話題進行了對話 。
三人談實錄:
周克希|周克希等三人談|關于寫字,關于書卷氣
本文圖片

周克希 , 錄陳夢家《一朵野花》 , 2021
周克希|周克希等三人談|關于寫字,關于書卷氣
本文圖片

周克希揮毫現場澎湃新聞 圖
“書法最可寶貴的——書卷氣”
顧村言:周老師你好 , 你翻譯的《小王子》、《追尋逝去的時光》等 , 很多讀者都非常熟悉 , 我們就不聊了 , 我很好奇的是 , 你早年在復旦大學數學系畢業后 , 在華師大教了三十年數學 , 后來又轉到法國文學翻譯 , 一做又是三十年 , 出版那么多譯著 。 八十歲以后 , 突然舉辦這個展覽 , 說實在的 , (策展人)潘敦告訴我時 , 我是很驚訝的 , 因為細讀你的書法 , 有一種真正的書卷氣打動我 , 學養氣息都在字里行間 。 其實 , 當下的書法界 , 風格很多 , 技法炫目者也很多 , 但真正有著書卷氣的 , 卻不多 。 很想知道 , 怎么想到到八十歲辦這樣的書畫展?
周克希:這個展覽叫“八十以后——周克希自書自畫” 。 為什么辦展 , 這問題要請潘先生回答 。 我先說說為什么我要“自書自畫”(自說自話)吧 。 八十以后 , 就是所謂的余生 , 怎樣才能讓這段時間過得充實些呢?《情人》的作者杜拉斯說過一句話 , 意思是讓時間變得充實的唯一辦法 , 就是把它消磨掉 。 這跟我們常說的“不為無益之事 , 何以遣有涯之生”頗為相似 。 “無益之事” , 我的理解是說這個事情未必有什么意義 , 但是它有意思 , 有意味 , 能讓你不空虛 。 對我來說 , 那就是學點新東西 , 就是“自書自畫” 。
周克希|周克希等三人談|關于寫字,關于書卷氣
本文圖片

周克希先生翻譯的著作
顧村言:你這真算是“自娛”的態度 , 藝術本來就是“無用之用” , 讀書如陶淵明所言“不求甚解” , 說的也是一種超脫功利性的人生態度 。 潘敦兄 , 作為策展人 , 你介紹一下 。
潘敦:是這樣的 , 本來我們從去年四五月份做過一次展覽 , 有幾件嘗試性的作品 , 請陸灝畫的《小王子》 , 請周克希先生用毛筆抄寫《小王子》里面的段落 , 反響挺好 , 周先生后來就說我自己也想試試畫畫看 。
周克希:當時試的第一件畫作是《基督山伯爵》中的“決斗” , 當時我把畫發給潘先生看 , 發過去 , 過了兩分鐘沒有回答 , 我馬上跟潘先生講:“可能浪費您的紙了 。 ”因為這種灑金蠟箋是他給我準備的 。 潘先生馬上說:“不是這樣 , 這件作品要用的 。 ”
潘敦:其實當時我很驚訝 , 真的很驚訝 。
周克希|周克希等三人談|關于寫字,關于書卷氣