本文發布于“新京報小童書” 。 新京報小童書(xjbkids)是書評周刊的童書分舵 , 已聯合眾多出版品牌 , 為讀者精選童書 , 解答教育困惑 。
——
童書市場有大量的引進版圖書 , 目前大家討論得比較多的依然是以圖畫為主的繪本 , 對于以文字為主的兒童文學作品 , 主要依靠作品自帶的光環來吸引注意力 , 比如作品在海外獲得的獎項、作者的知名度和某些機構的推薦 。 至于作品本身為何能得獎 , 作者為何要這樣寫作 , 作品是否沿襲了某種歷史 , 取得了哪些創新 , 最重要的是 , 這些對于兒童和青少年的意義又是什么 , 常常不為大眾所知 。 再加上東西方文化的差異 , 也在一定程度上影響了我們對作品的理解 。 造成的一個直接結果便是 , 一些童書買回家 , 卻依然不理解宣傳語為什么稱它為經典 。
因此 , 從本期開始 , 我們將推出一個新的專欄 , 名為“ 兒童文學通識課” , 先從經典作品較多的英國、法國和德國的兒童文學入手 , 提取多個主題 , 包括“二戰時期的兒童文學”“童話故事里的人和動物”“童話的改編與流傳”“兒童文學如何在電影中呈現”等 , 探究作品背后的文化因素和它們真正想表達的意義 。
這個專欄的兩位作者是桑霓和子葭 , 專業是比較文學 , 桑霓畢業于哥倫比亞大學巴納德學院 , 子葭畢業于布林茅爾學院 , 這些主題來自他們在牛津大學做訪問學生時上的兒童文學課 。 每一篇文章都是與教授一對一進行一個多小時的討論后完成的 , 經歷了大量的資料查閱、找思路和列提綱的過程 。 有一些觀點可能頗為大膽 , 也歡迎你與我們探討 。
兒童文學雖是一門學科 , 但相關的圖書卻是由老師、家長等大人為孩子挑選 , 大人的教育目的和孩子的興趣點常常難以達成一致 , 兒童文學的定義也在不斷被討論 。 今天推送的第一期是桑霓的文章 , 原標題為“大問題:兒童文學是什么?”從作家與作品的關系看作家隱藏在兒童文學中的觀念表達 。 黃曉丹的文章《 至今為止 , 我對世界的理解從未超出童年時讀過的那些書 》也能從讀者的角度印證這種表達 。
需要強調的是 , 廣義上的兒童文學包括了繪本等一切給兒童閱讀的書籍(Children‘s Books) , 但在童書的受眾市場 , 兒童文學一般是指以文字為主的小說 , 下文中采用的是這個狹義上的定義 。
撰文 | 桑霓
01
我們需要探討
兒童文學作者和他們作品之間的關系
許多知名文學批評家和學者 , 比如加拿大學者佩里·諾德曼(Perry Nodelman , 代表作《兒童文學的樂趣》)、英國卡迪夫大學兒童文學榮譽教授彼得·亨特( Peter Hunt , 代表作《批評、理論與兒童文學》)、英國雷丁大學國際童年研究中心主任卡琳·萊斯尼克-奧伯斯坦 (Karin Lesnik-Oberstein , 代表作《權力與兒童書籍:講授神話、童話、民間故事和傳說》)等 , 都曾嘗試為“兒童文學”創建可行的討論范圍及框架(framework) 。
在此過程中 , 他們要么嘗試理論性定義“兒童文學”這一 “類別(genre)” , 要么尋找其與讀者、發行商和文學傳統之間的關系和對他們的影響 。 這些學者的討論有同一個先行假設 , 那就是“兒童文學(Children’s Literature)”或者是“給兒童寫的書 (Children’s Books)”都在優先考慮一個特定的讀者群體 ——兒童 , 盡管兒童文學的創作、出版和發行其實是一個屬于成年人的游戲 。
文章圖片
《隱藏的成人:定義兒童文學》 , [加拿大] 佩里·諾德曼 著 , 徐文麗 譯 , 中國社會科學出版社2014年11月版 。
- 婚姻的兩種猜想|《婚姻的兩種猜想》“讓嫂子洗內衣”的楊曼曼,她的惡,不可細想
- 蘇曼殊|蘇曼殊桃花美詩三首:桃花紅欲上吟鞭,碧桃花下月如煙
- 薩曼莎|中青書榜:中青閱讀2022年3月女性書單
- 曼聯|曼聯球員都是大爺!俱樂部將請專職人員服侍球星,為其搬家修廁所
- 奧特曼|父親
- 迷人的田野|《迷人的田野》:曼·雷1922年的影集與發現
- 張嘉鑄$徐志摩死后,陸小曼的存折連續18年每月打進300元,誰在供養她
- 晨報副刊!吳曼華:為女兒機關算盡,死前怪徐志摩害女兒,并將她托付給王賡
- 張幼儀&徐志摩的侄子:我們都錯了,這才是真實的徐志摩、張幼儀和陸小曼
- 巴爾曼|逛杭州大廈還能看個展?18世紀西方古典衣裙、巴爾曼和圣羅蘭的作品都來了
