完成后,在考勤表的D4:AH33區域中任意一個單元格選中時,都會出現一個下拉框按鈕,點擊按鈕就彈出下拉框,可用鼠標方便的選取要輸入的考勤符號 。第四步:考勤統計 考勤已經可以輸入了,怎樣統計每個人的出勤情況呢?還是通過公式自動來統計 。
先劃出一塊區域來做考勤統計,如下圖紅圈范圍: 這個區域中要設置多個合并單元格,AK4:AK5是合并的,AL4:AL5是合并的 。
AP4:AP5是合并的 。也就是每一個姓名對應的上下兩行需要合并,這樣方便把上午與下午統計在一個格中 。
做完AL4:AP5區域的合并操作后,選中區域右下角填充柄,按住鼠標左鍵向下拉動,一直到AP33單元格再松開鼠標左鍵,就能快速的把下面單元格分別也變成合并狀態 。(其實就是復制了AL4:AP5的樣式) 由于第一個人的考勤記錄區域是D4:AH5區域,所以需要將此區域中的考勤符號出現次數統計出來,就能知道這個人的考勤情況了 。
先在AK3:AP3中輸入考勤符號,然后在AK4單元格中輸入公式 =COUNTIF($D4:$AH5,AK$3) 公式含義:使用COUNTIF函數統計D4:AH5區域內出現了幾次AK3格中的符號 。用拖動復制功能把這個公式復制到AK4:AP4區域中 。
2.澳大利亞伴侶移民申請表47sp 中文翻譯47SP表是申請澳大利亞配偶移民簽證必須填寫的表格,適用于配偶簽證309/100,由申請人填寫,該表的內容包括8個部分:第一部分:申請概況(Application overview)1. 有多少名家庭成員(How many family members)2. 申請的種類:在下列三項中選擇一項:已婚配偶、未婚夫/妻、同居者(Spouse,fiance,interdependent partner)第二部分:以前申請簽證的情況(Processing details)1. 申請時,申請人是否在澳大利亞(Are you in Australia at he time of lodging this application)2. 是否在等候另外一類申請簽證的結果,如果是,請提供正在等候的另外一類申請簽證的類別(Are you currently awaiting a decision on another visa application? Class ofvisa applied for)3. Have you ever had a visa canceled?你是否被取消過簽證(這種情況是指,曾經在擁有某類簽證時,因為自身情況改變或者違法規定或法律而不再具備持有簽證的條件,被移民部門強制性取消簽證)4. 是否有曾被拒絕進入澳大利亞的記錄(Have you ever been refused an permit or visa in Australia?)5. 是否曾經或者正在持有過橋簽證 E(Have you held,or do you currently hold a bridging visa E?)6.. 是否正在移民集中營(Are you currently in immigration detention?)(后面現在似乎還有or other custody. 這里的意思是是否正被移民局收容或者在其他被拘留狀態,通常的情況如:無效簽證、非法居留被收容或者因為其他原因被依法拘留 。
這兩種狀態下的人,是允許依法申請伴侶類簽證的)7. 是否曾經到過澳大利亞,目前是否持有有效簽證(Have you previous been to Australia,held or currently hold avisa for travel to Australia?)第三部分:主申請人詳情(Main applicant's details)1. 主申請人的住址、姓名、漢字寫法、性別、出生年月日、出生地、護照號碼、護照簽發國家、簽發地、簽發日期、到期日期(Main applicant's address, full name, name in Chinese, sex,date of birth, place of birth,details of passport)2. 主申請人國籍、居住地、婚姻狀況(Of which countries are you a citizen? Country of currentresidence, current marital status)3. 主申請人以前的婚姻情況,如果曾經結婚,請提供前夫/妻的姓名、出生年月日、出生地、婚姻關系起止年月日、如何終止、有沒有育有子女(Have you previously been married or been in ?)4. 主申請人的住址、通訊地址、電話號碼、傳真號碼、電子郵件(Main applicant's residential address,address for correspondence,telephone number ,fax number, fax number and emailaddress)5. 是否指定代理人,是否授權澳大利亞移民部與指定的代理人聯系(Have you appointed a agent,Do you agree to DIMA contacting a person you have nominated?)6. 母語語種、英語水平、其他語言水平(Mail language,How well do you communicate in English? Other languages youread,understand, understand,speak and write fluently)7. 移民后準備在澳大利亞哪個州居住(Where do you intend to live in Australia?)8. 移民時,準備攜帶多少資金、物品財產入境(What is the value of money, goods and assets which you intendto bring to Australia?)9. 身份證號碼(Identification number)10. 家庭成員的詳情,包括父母、兄弟姐妹、子女和其他受扶養者的性別、出生年月日、婚姻狀況、居住國家;如果家庭成員在澳大利亞,持有的什么簽證(Give details of all your family)11. 主申請人的子女是否在主申請人的監護之下、婚姻狀況(Are all the children listed above in your care and legalcustody? Marriage status)12. 其他人對主申請人的子女有設有監護權(Does other person have custodial, access or guardianshiprights to any of these children?)13. 子女不和主申請人一起赴澳大利亞,何人對其承擔撫養義務(Are any of the children not migrating with you in your careand legal custody?)第四部分配偶詳情(Partner's details)1. 配偶姓名、漢字寫法、性別、出生年月日、出生地(Partner's full time ,partner's in your Chinese language,sex, date of birth,place of birth)2. 配偶國籍或者在澳大利亞居住身份、目前居住國家、住址、電話號碼、傳真號碼、電子郵件地址(What is you partner's citizenship/residence status in Australia?Partner's country of current residence,residential address,telephone number, fax,number, fax number,email address)3. 配偶經常性職業(Partner's usual occupation)4. 配偶以前是否有婚史,如果是,提供配偶前夫/妻的姓名、出生年月日、婚姻關系起止日期、如何終止的、育有多少孩子(Has your previously been married or been in a de facto orinterdependent relationship? If yes, provide name of previous partner,date of birth,period of marriage orrelationship? How did it end? Number of children)5. 配偶家庭成員詳情;包括父母、兄弟姐妹、子女和其他受撫養者(Details of all your partner's family, including partner's parents,brothers and sisters,children and other dependents)第五 。
- 包粽子要什么米 包粽子要放多少水煮
- 支付寶里的余額寶,有什么用,是干嘛的為什么理財要用 余額寶是存錢還是理財
- 杏仁開水煮多長時間
- 糖醋蒜的醋要熬嗎
- 游子吟串臺詞怎么寫
- 朱棣和尼姑有何淵源?為何要捕捉天下尼姑?
- 白灼蝦需要煮幾分鐘 白灼蝦需要煮幾分鐘
- 剖腹產腹帶要綁多久及注意事項
- 備孕前這些事項要注意 備孕期食譜推薦
- 試卷成績分析怎么寫
